Producer Ryan Lewis began working on the lyrics and production of "Praying" while he was on tour over a year before its release. |
Продюсер Райан Льюис начал работать над лирикой и продюсированием "Praying", когда он был в туре за год до его релиза. |
The Shawn Smith song, "Leaving California", plays in the background while Silvio drives with Adriana. |
Песня Шона Смита, "Leaving California", играет, когда Сильвио едет с Адрианой. |
She hired a housekeeper and a cook to keep house while she was away on her long tours. |
Наняла экономку и повара, чтобы дом был в порядке в то время, когда она была далеко в своих продолжительных поездках. |
A heavy smoker, she was said to be able to smoke even while skiing, and was criticized by Diana for smoking near her sons. |
Заядлая курильщица, она говорила, что имеет возможность курить, даже когда катается на лыжах, и подверглась критике со стороны принцессы Дианы за курение возле её сыновей. |
His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. |
Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником. |
A week later, on July 17, Francine attacked St. Claire while she was being interviewed by Goldy Locks. |
Неделю спустя, 17 июля, Франсин напала на Сент-Клер, когда она давала интервью Голди Локс. |
Invoked when the time-out occurs while receiving the message |
Вызывается, когда истекает время ожидания в процессе приема сообщения |
Internal error occurred while loading the error could occur when the certificate data is invalid. |
Произошла внутренняя ошибка при загрузке сертификата. Эта ошибка может возникать, когда данные сертификата являются недопустимыми. |
Synchronous communication refers to interactions that occur in real-time, where participants in a conversation are actively communicating while online at the same time. |
Синхронная коммуникация относится к взаимодействиям, которые происходят в режиме реального времени, когда участники разговора активно общаются одновременно в интернете. |
One night while reading a gruesome tale, |
Однажды ночью, когда он читал отвратительную сказку, |
You know, maybe he's mad at me that I wasn't able to see him while I was in SHU. |
Знаешь, может он злится на меня из-за того, что я не могла с ним повидаться, когда была в карцере. |
Do people come in while I'm away? |
Ко мне в комнату заходят люди, когда меня нет? |
Don't film me while I'm playing! |
Не снимайте меня, когда я играю! |
It was only while I was talking with your wife just now... that I realized you must be the other man. |
Только когда я сейчас говорил с вашей женой,... до меня дошло, что вы были тем вторым человеком. |
He can't do that while I'm singing! |
Как он смеет делать это когда я пою! |
Had a pen pop earlier while I was taking notes. |
У меня же сегодня ручка протекла, когда я отчеты писал. |
Was it evolving while you and I were still together? |
Это случилось еще когда мы с тобой были вместе? |
Of course, she didn't cook much while she was moving up the corporate ladder. |
Разумеется, она не слишком много готовила, когда поднималась по служебной лестнице. |
But while they're walking away from the site, the third man says he thinks he left his passport behind. |
Но когда они уходили с места действия, третьему участнику показалось, что он забыл там паспорт. |
You get drunk while he's staying with you? |
Ты напиваешься, когда он у тебя? |
He neglects you while he's gambling? |
Он всегда оставляет вас одну, когда играет? |
It pulled up while I was building the fire. |
Он причалил, когда я пошел посмотреть на очаг. |
We had our conversation while he was Chronos, and he made his feelings about me very clear. |
Мы уже объяснились, когда он был Хроносом, и он ясно дал понять, что думает обо мне. |
As fate would have it we put in a call to you while you were sitting right next to her. |
Случилось так, что мы позвонили тебе, когда ты сидел прямо рядом с ней. |
Thought it'd be okay while I took a break- |
Думаю, что буду в порядке, когда возьму перерыв |