Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
And while he slept, she freed her imprisoned compatriots. И когда царь заснул, она освободила своих сестер по несчастью.
Heard you had a visitor while you were inside. Слышал, у вас был посетитель, когда вы были в тюрьме?
Don't let her talk to any men, especially while she's drinking the gin. Не разрешай ей разговаривать с мужчинами, особенно когда она пьет джин.
When I called Missing Persons, they said it might be a while before anyone came... Когда я звонила в отдел пропавших без вести, они сказали, что может пройти какое-то время до того, как кто-то придет.
The house was trashed and stuff nicked while he was in prison. Дом разгромили и украли вещи, в то время, когда он находился в тюрьме.
He was born while they were on the run. Он родился в то время, когда они были в бегах.
It's been a while since I have entertained, so... Было время когда я так развлекался...
Not while you and Garrett are going through the investigation. Только не когда над тобой и Гарретом висит это расследование.
Not while you're doing it with him. Не в то время, когда будешь делать это с ним.
I was here a while before jenna showed up. Я был здесь совсем недолго, когда появилась Дженна.
I hate to dance while people are eating. Ненавижу танцевать, когда все вокруг едят.
Might have been stuck to his glove, while he tried to keep her quiet. Это могло пристать к перчатке, когда он пытался ее утихомирить.
I'm subletting her room while she's away. Я сдаю ее квартиру когда она уехала.
Even while it was happening, I regretted it. Даже когда делал это, то сожалел.
She fell ill while she was pregnant. Она заболела, когда была беременной.
In 1996, the Tornado was shot right here in France while trying to steal a gold vase. В 1996-ом Торнадо был ранен тут во Франции, когда пытался украсть золотую вазу.
You were alive while the person that you thought was your daughter suffered... Ты был жив, когда человек, Которого ты считал своей дочерью, страдал.
Cover me while I get to the stairs. Прикрой меня, когда я доберусь до лестницы.
I mean, she barges in unannounced while they're eating. То есть, она заявилась к ним без приглашения, когда они ужинали.
He came here to be with me while I told you. Он пришёл, чтобы быть со мной, когда я сказала тебе...
Be aware of your surroundings while urinating in a public men's room. В следующий раз остерегайся окружающих когда писаешь в общественном туалете.
We dated while you were on vacation... Когда ты уехала на каникулы, мы виделись.
One night, I pointed a gun at my wife while she slept. Однажды я наставил ружьё на... на свою жену, когда она спала.
A guy gets dental floss stuck in his gum while trying to clean his teeth. Зубная нить, застрявшая в зубах парня, когда он пытался почистить зубы.
My wife never wants me to do anything while I'm upset. Вы знаете, моя жена, Эбби, никогда не разрешает мне что-то делать, когда я расстроен.