One of the Canadian embassy officers spotted the mistake while checking the documents. |
Эту ошибку заметил чиновник канадского посольства, когда проверял документы. |
He had married her while under a different personality. |
Он женился на ней в то время, когда был другой личностью. |
This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed. |
Данное событие происходит, когда указатель мыши перемещается при нажатой клавише. |
The detective inspector was taken to hospital when a woman poured ink over his head while testifying. |
Инспектор был доставлен в больницу, когда женщина облила его голову чернилами во время дачи показаний. |
He admits this when Skyler finds out while working on the company's books. |
Он признаётся в этом Скайлер, когда она узнаёт об этом из бухгалтерских книг компании. |
Beast charged while I was brushing my teeth. |
Он набросился на меня, когда я мылся. |
You met a woman while you were on a job in Japan. |
Когда вы служили в Японии, у вас была женщина, вы ее любили. |
The students sometimes drop their things here... while they play catch and clean the pool... |
Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн... |
Spencer, that club ended while she was still loser Mona. |
Спенсер, этот клуб прекратил своё существование, когда она была ещё Моной-неудачницей. |
Don't give me the morphine while I'm sleeping. |
Не колите мне морфий, когда я сплю. |
Juno MacGuff called while you were out running today. |
Джуно МакГофф звонила, когда ты бегал. |
I'll reflect on it while we're apart. |
Я буду размышлять об этом, когда мы будем далеко друг от друга. |
You never seemed interested in talking to me while we were married. |
Тебе никогда не было интересно говорить со мной, когда мы были женаты. |
Not while the Terrans are still at the mercy of the Alliance. |
Не сейчас, когда терранцы все еще находятся во власти Альянса. |
I'm sorry to leave while you're still eating. |
Я должен идти. Извините, что оставляю вас, когда вы еще не закончили завтракать. |
She breaks into my quarters while I'm regenerating and moves all my furniture out of alignment. |
Она врывается в мою каюту, когда я регенерирую, и беспорядочно передвигает всю мою мебель. |
The guy woke up while I was going through one of his drawers. |
Мужик проснулся, когда я шарил в одном из его ящиков. |
Now, while I'm holding you. |
Сейчас, когда я держу тебя. |
He's grabbing them while they're en route. |
Он захватывает их, когда они в пути. |
He blew a bubble while I was singing. |
Он дует пузыри когда я пою. |
They must have had me chipped while I was sleeping. |
Они, должно быть, вставили мне чип, когда я спала. |
I burned down the house while they slept. |
Я сжег их дом, когда они там спали. |
They engage their FTL drives while we're docked, and we jump with them. |
Они запустят свои сверхсветовые двигатели, когда мы будем состыкованы, и мы прыгнем вместе. |
In others, they were shot while standing in them. |
В других случаях их расстреливали, когда они стояли в могилах. |
I was helping you while you were there. |
Вы у нас катались, когда приезжали, я вам еще помогал. |