| Keep him close while we continue to work on this. | Он будет поблизости, когда мы продолжим возиться с устройством. |
| Start this - and kept the family business going while you ran off. | О, началось и сохранил семейный бизнес, когда ты сбежал. |
| We didn't stop while the going was good. | Мы не останавливаемся, когда всё хорошо. |
| I read the news of your impending sale while I was on safari in Tanganyika yesterday. | Я прочитал новость о грозящей продаже, когда вчера был на сафари на оз. Танганьика. |
| That's probably what he said to Harris while he ate his foot. | Так он, наверно, сказал Харрису, когда ел его ногу. |
| I read or write while Mark studies. | Когда Марк учится, я читаю или пишу. |
| I care what you did for him while he was alive. | Мне важно, что ты сделал для него, когда он был жив. |
| I have no intention of kicking her while she's down. | Я не хочу её мучить, когда у неё такое горе. |
| His older brother got hit by a truck while in a taxi. | Старший брат ехал в такси, когда в него врезался грузовик. |
| They snuck this into my house while Emily was there alone, doors locked. | Они подбросили это мне домой когда Эмили была там одна, а двери закрыты. |
| He just raced up the stairs and into the ride while it was still running. | Он просто побежал вверх по лестнице и в аттракцион, когда он еще был запущен. |
| Says the guy who broke down while watching a commercial this morning. | Это говорит парень, который сломался когда смотрел рекламу этим утром. |
| I saw some shocking things while I was on male surgical. | Я видела шокирующие вещи, когда работала в мужской хирургии. |
| He collapsed while smoking a cigarette. | Он задохнулся, когда курил сигарету. |
| To see how I'll react while you run errands on our first date. | Как я отреагирую, когда на нашем первом свидании ты поедешь по делам. |
| The cuts healed while you were changing. | Порезы залечились, когда ты обернулся. |
| He can take care of you while I'm away. | Он может заботиться о тебе, когда меня нет. |
| Well, I remember being trapped inside of Lucy Husk while she talked Eve through her dead daddy issues. | Помню, как была заперта в Оболочке Люси, когда она рассказывала Еве, что проблемы из-за мёртвого папочки. |
| Well enough to wipe his nose while he was still wearing diapers. | Достаточно хорошо, чтобы вытирать ему сопли, когда он пешком под стол ходил. |
| Don't touch me while I'm tantric. | Не трогай меня когда я занимаюсь тантрой. |
| Now, people cower in beds while the devils walk the streets. | А теперь люди дрожат в постелях, когда дьяволы бродят по улицам. |
| Something kind of strange happened while I was at your office. | Случилось нечто странное, когда я выходил из вашего офиса. |
| Don't look at the newspaper while eating. | Не читай газету, когда ешь. |
| It's different with a whole group that walks around while talking. | Когда ты там с группой, которая идет и разговаривает, всё по-другому. |
| I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch. | Я ненавижу, когда парень подходит к тебе, пока его друзья наблюдают. |