Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Where a reserve supply is provided, the driver shall be able to switch to it while seated in the driving position. Когда предусмотрена подача резервного топлива, водитель должен иметь возможность включать ее в сидячем положении.
This synthesis report was prepared while the negotiations on GEF 4 were still under way. Настоящий обобщающий доклад был подготовлен в то время, когда переговоры по ГЭФ 4 еще продолжались.
Please also provide information on where asylum-seekers and foreigners demanding refuge are held while waiting for respective decisions by authorities. Просьба также представить информацию о случаях, когда лица, ищущие убежища, и иностранцы содержатся в ожидании соответствующих решений властей.
When Gregor left Matt's body, it took him a while to wake up, too. Когда Грегор покинул тело Мэтта, ему тоже потребовалось некоторое время, чтобы проснуться.
Get some air support while we wait for the heli pick-up. Получим небольшую поддержку с воздуха пока будем ждать, когда нас заберет вертолет.
Jonathan developed it while under contract with Tony Gianopolous, which makes it his property. Джонатан разработал его, когда работал у Тони Гианаполиса, значит, это его собственность.
So I would appreciate a little support while I am trying to restart my life. Так что я надеюсь на поддержку, когда я пытаюсь начать жизнь заново.
It turns out Karina was at a study group while Ten Mohs was downing oysters. Оказывается, Карина была в исследовательской группе, когда Бриллиантика отравили.
Well, Alejandro called us while you were in the air. Алехандро позвонил нам, когда вы уже были в воздухе.
You haven't lived here while mother is preparing to open in a play. Ты с нами не жила, когда мама готовится к премьере пьесы.
I would occasionally accompany her while she sang. Иногда я аккомпанировал, когда она пела.
I was right outside that door while he was... Я был за дверью, когда он...
I want to break into Rebecca's house while she's at the engagement dinner. Я хочу попасть в дом Ребекки, когда она будет на ужине в честь помолвки.
The Nautilus, while it was under the Polar cap. Наутилус, когда она была под Полярной шапкой.
Being missed means you meant something to people while you were here. Когда по тебе скучают, значит, ты был дорог людям, когда был жив.
Tell me about it while you put it out. Расскажете мне об этом, когда выбросите сигарету.
I know because he called me while he was driving here. Я знаю это, потому что он звонил мне, когда ехал домой.
And while her body was wasting away from the cancer... А когда её тело угасало от рака...
And I need someone to keep me company while I'm there. И мне нужна компания, когда я там буду.
You were seeing Will while we were together? Когда мы были вместе, ты виделась с Уиллом?
So she got hit while turning away. То есть ее ударили, когда она отвернулась.
We went up to him while he was having lunch... Мы пришли к нему, когда он обедал...
Run alongside his train shouting his name while he ships off to fight the Kaiser. Беги за его поездом, выкрикивая его имя. когда он отправляется свергнуть диктатора.
The question is what he does while he has them. Вопрос в том, что же он делает с этими женщинами, когда они оказываются у него.
It's more interesting when you look at the street while you're sitting. Так интересней, когда ты смотришь на улицу, пока сидишь здесь.