Or Janet scratched you while she fought for her life. |
Или Дженет поцарапала тебя, когда боролась за свою жизнь. |
You neglected your oath while the world burned. |
Ты пренебрегла своей клятвой когда мир был в огне. |
Got struck by lightning while holding hands with a 12-year-old. |
"Ударило молнией, когда держал за руку подростка". |
You cannot kick me while I am doing my job. |
Нельзя толкаться, когда я работаю. |
It must have happened while I was at the till. |
Наверное, она ушла, когда я к кассе нагнулся. |
I want the other guy defending while I attack. |
Пусть другие защищаются, когда я нападаю. |
I spilled coffee on myself while I was driving. |
Это я облился кофе, когда сидел за рулём. |
Her parents were killed in an accident while in my employ. |
Ее родители погибли в аварии, когда работали на меня. |
Not while I'm still useful to him. |
Не тогда, когда я ещё нужен ему. |
This is the first time That picasso has painted while cycling. |
Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде. |
So, dad, I fed your cats while you were in the hospital. |
Знаешь, пап, я кормила твоих кошек, когда ты был в больнице. |
First Brian cheats on me while we're still engaged. |
Сначала Брайан изменяет мне, когда мы еще помолвлены. |
There was a fire at the apartment building while I was at work. |
Загорелась квартира снизу, когда я был на службе. |
Leaving him in Buenos Aires, while his dad's in intensive care. |
Оставлять его в Буэнос-Айресе, когда его отец в интенсивной терапии. |
Let's all meet down at the soda shop while this country turns into mexico. |
Мы все еще встретимся, когда эта страна превратится в Мексику. |
She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages. |
Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения. |
You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. |
Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле. |
We attacked them at dawn while they were still sleeping, mostly. |
Мы атаковали их на рассвете, когда они в основном еще спали. |
Camille was staying at the hotel Linus while the algorithm was leaked to Justin. |
Когда алгоритм слили Джастину, Камилла гостила в "отеле Лайнус". |
Slash it while she least expects it. |
Ударь, когда она меньше всего этого ожидает. |
I met her while you were in Cuba. |
Я встретил ее, когда ты была на Кубе. |
I got pretty good at it while we were dating. |
В этом я преуспела, когда мы встречались. |
But while they were stuck in school, I was out doing other things, like... having fun. |
Но когда они ходили в школу, я занимался другими вещами... например... веселился. |
I picked him up while he was putting up sign posts. |
Я забрал его, когда он развешивал указательные знаки. |
Look, fantasy players have pulled over to make trades while driving their pregnant wives to the hospital. |
Игроки останавливаются, чтобы сделать ставку, даже когда везут своих беременных жён в больницу. |