| Or Janet scratched you while she fought for her life. | Или Дженет поцарапала тебя, когда боролась за свою жизнь. |
| You neglected your oath while the world burned. | Ты пренебрегла своей клятвой когда мир был в огне. |
| Got struck by lightning while holding hands with a 12-year-old. | "Ударило молнией, когда держал за руку подростка". |
| You cannot kick me while I am doing my job. | Нельзя толкаться, когда я работаю. |
| It must have happened while I was at the till. | Наверное, она ушла, когда я к кассе нагнулся. |
| I want the other guy defending while I attack. | Пусть другие защищаются, когда я нападаю. |
| I spilled coffee on myself while I was driving. | Это я облился кофе, когда сидел за рулём. |
| Her parents were killed in an accident while in my employ. | Ее родители погибли в аварии, когда работали на меня. |
| Not while I'm still useful to him. | Не тогда, когда я ещё нужен ему. |
| This is the first time That picasso has painted while cycling. | Это будет первым случаем, когда Пикассо напишет что-то во время езды на велосипеде. |
| So, dad, I fed your cats while you were in the hospital. | Знаешь, пап, я кормила твоих кошек, когда ты был в больнице. |
| First Brian cheats on me while we're still engaged. | Сначала Брайан изменяет мне, когда мы еще помолвлены. |
| There was a fire at the apartment building while I was at work. | Загорелась квартира снизу, когда я был на службе. |
| Leaving him in Buenos Aires, while his dad's in intensive care. | Оставлять его в Буэнос-Айресе, когда его отец в интенсивной терапии. |
| Let's all meet down at the soda shop while this country turns into mexico. | Мы все еще встретимся, когда эта страна превратится в Мексику. |
| She was probably making her connection at Frankfurt while you were still leaving her messages. | Она скорее всего делала пересадку во Франкфурте, когда ты ей оставляла сообщения. |
| You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. | Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле. |
| We attacked them at dawn while they were still sleeping, mostly. | Мы атаковали их на рассвете, когда они в основном еще спали. |
| Camille was staying at the hotel Linus while the algorithm was leaked to Justin. | Когда алгоритм слили Джастину, Камилла гостила в "отеле Лайнус". |
| Slash it while she least expects it. | Ударь, когда она меньше всего этого ожидает. |
| I met her while you were in Cuba. | Я встретил ее, когда ты была на Кубе. |
| I got pretty good at it while we were dating. | В этом я преуспела, когда мы встречались. |
| But while they were stuck in school, I was out doing other things, like... having fun. | Но когда они ходили в школу, я занимался другими вещами... например... веселился. |
| I picked him up while he was putting up sign posts. | Я забрал его, когда он развешивал указательные знаки. |
| Look, fantasy players have pulled over to make trades while driving their pregnant wives to the hospital. | Игроки останавливаются, чтобы сделать ставку, даже когда везут своих беременных жён в больницу. |