Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Griffith then filmed the first movie ever shot in Hollywood, In Old California, a Biograph melodrama about California in the 1800s, while it belonged to Mexico. Гриффит создал здесь самый первый фильм, когда-либо снятый в Голливуде, In Old California, мелодраму о Калифорнии в 1800-х годах, когда она принадлежала Мексике.
Alexander died on either 18 March or 19 March 1286, after falling from his horse, while riding from his court at Edinburgh to join Yolande at Kinghorn. Король Александр погиб с 18 на 19 марта 1286 года, упав с лошади, когда спешил из Эдинбурга к Иоланде в Кингхорн.
The software also allowed people to schedule downloads for a convenient time; including while they were away from the computer and was credited with allowing companies to provide a parallel distribution system for their products. Также подобное программное обеспечение позволяло производить загрузку по расписанию в любое время, что очень удобно, когда пользователь не рядом с компьютером, а также предоставить компаниям обеспечить параллельный протокол загрузки для распределенных систем в Интернете для своих продуктов.
However, while using his solar-powered smartphone to take a picture of himself next to the shrine's divine mirror, he gets mysteriously transported to another world called Yggdrasil. Однако, когда Юуто использует свой смартфон, чтобы сфотографироваться рядом с божественным зеркалом храма, он таинственным образом переносится в другой мир.
Slouching your shoulders while Trent boy has her on his lap? Согнуться в три погибели когда она усядется на коленки к малышу Тренту?
You could do that while we're moving! Эй! Надо было открывать, когда тронемся!
You met a man in a bar while Frank was out of town - honey, that just doesn't sound like you. Ты встретила мужчину в баре, когда Фрэнка не было в городе Дорогая, это на тебя не похоже.
If she had them while under the influence of the machine she won't remember. Всё, что она видела, когда была подключена к машине, она забудет.
Naomi sat - by your side while you had surgery, she held your hand. Но Наоми... была с тобой, когда у тебя была операция, она держала тебя за руку.
Just now, while you were reading his log, you were using his inflections. Только что, когда ты читала его журнал, ты подражала его интонациям.
How can you ask me to unclog the toilet while I'm teaching the kids? Как ты можешь просить меня мыть туалет, когда я учу детей?
Why don't you look at me while I'm sleeping? Почему ты на меня не смотришь, когда я сплю?
Did the two of you have an affair while you were serving together? У вас был роман, когда вы служили?
Would you find it distracting if someone did that to you while you were working? Тебе бы не хотелось, чтобы кто-нибудь так делал, когда ты работаешь?
Square was absorbed into Enix in 2003 and formed Square Enix while Crystal Chronicles was in development. Square Co. объединилась с Enix в то время, когда Final Fantasy Crystal Chronicles находилась в разработке.
When soldiers arrive to capture the outlaws, Lu Junyi orders Yan Qing to escort Wu Yong and Li Kui safely out while he confronts the soldiers and is arrested. Когда солдаты прибывают схватить бандитов, Лу Цзюньи отдаёт приказ Янь Цину отправить У Юна и Ли Куя в безопасное место, пока он разбирается с солдатами.
When asked why she had taken the role, she responded that she wanted to broaden her range and try everything while she still had time. Когда актрису спросили, почему она приняла это предложение, она ответила, что хотела расширить свой ассортимент и попробовать всё, чего не успела.
But I'll see to that while you explain to a jury Why you got so scared when Leo testified That Clara was stealing from her husband. Но я еще позабочусь об этом, пока Вы будете объяснять присяжным, почему Вы так испугались, когда Лео свидетельствовал, что Клара украла у своего мужа.
Tsunami detection is not easy because while a tsunami is in deep water, it has little height and a network of sensors is needed to detect it. Само по себе обнаружение цунами не так легко, так как в тот момент, когда волна находится далеко от берега, она не имеет большой высоты, такой, которую может обнаружить сеть сенсоров и датчиков.
She first met Gordon in 2000 while she was employed in Palm Beach, Florida at a Neiman Marcus store in a mall where she advised customers about cosmetics products. Она впервые встретила Гордона в 2000 году, когда работала консультантом по косметической продукции в магазине Neiman Marcus в Палм-Бич (штат Флорида).
Her parents met while 14-year-old Mildred, the daughter of a mine inspector, was visiting Picher, Oklahoma with her father, who was inspecting local mines there. Родители познакомились, когда четырнадцатилетняя Милдред, дочь инспектора горно-добывающих предприятий, посетила Пичер, штат Оклахома, с отцом, который осматривал местные рудники.
It functions as a multitasking application on the Wii U, so it can be used while another game or application is suspended in the background. Он функционирует как многозадачное приложение на Wii U, поэтому его можно использовать, когда другая игра или приложение временно отстраняется в фоновом режиме.
The Turks made a strategic error in not attacking at once, while the Spanish fleet lay in ruins, as the five-year delay allowed Spain to rebuild their forces. Турки совершили стратегическую ошибку, не перейдя в наступление сразу после Джербы, когда испанский флот был практически уничтожен: пятилетняя отсрочка позволила Испании восстановить свои силы.
King later said that while the idea of playing Reign in Blood in its entirety was suggested before by their booking agency, it was met with little support. Кинг позже признавался, что когда идея сыграть Reign in Blood целиком была предложена их менеджером, она почти не нашла поддержку.
In 1807, while Jrgensen was visiting his family, he witnessed the Battle of Copenhagen and soon afterwards was given command of a small Danish vessel, Admiral Juul. В 1807 году, когда Йёргенсен был в гостях у его семьи, он стал свидетелем бомбардировки Копенгагена и вскоре получил под своё командование небольшой датский корабль - Admiral Juul.