Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Other staff members, former aides, and friends said they saw no indication of Alzheimer's while he was president. Другие члены штаба, бывшие помощники и друзья заявили, что также не видели никаких признаков болезни Альцгеймера, когда Рейган пребывал на своём посту.
Writing for the album began in 2000 while vocalist Corey Taylor and guitarist Jim Root were still actively involved in their other band, Slipknot. Работа над альбомом началась в 2000 году, когда вокалист Кори Тейлор и гитарист Джеймс Рут активно участвовали в группе Slipknot.
Criss came up with the melody for the song while on a train to New York City from New Jersey where the band practiced. Питер придумал мелодию когда ехал в поезде в Нью-Йорк из Нью-Джерси, где они репетировали.
The plume was also detected by the Hubble Space Telescope in October 1999 while Galileo was conducting a flyby of the moon. Наблюдался этот шлейф и космическим телескопом «Хаббл», в октябре 1999 года, когда «Галилео» пролетал около спутника.
Thermal emission from Pele was detected in nearly every occasion Io's trailing hemisphere was imaged while the moon was in the shadow of Jupiter. Тепловое излучение Пеле наблюдалось практически при каждом случае съёмки ведомого полушария Ио, когда он входил в тень Юпитера.
The JMA soon followed suit with their final advisory at 09:00 UTC on July 17 while the weakening Talas was located over the northern portion of Laos. JMA выпустило свое финальное сообщение в девять часов утра 17 июля, когда остатки циклона были расположены над северным Лаосом.
Peter's voice is inspired by the voice of a security guard MacFarlane overheard talking while attending the Rhode Island School of Design. Голос Питера был вдохновлён разговором охранника, услышанным Макфарлейном, когда он учился в Школе дизайна Род-Айленда.
However I learned something fascinating while working at Terrence Higgins Fund. Я узнал интересный факт, когда работал на этот фонд
Why do I always have to stay here while you have fun? Почему я всегда должен торчать здесь, когда ты развлекаешься?
I first learned I had this talent... several years ago, while I was working for one of my dad's buddies in the construction business. В первый раз я узнал об этом таланте... несколько лет назад, когда работал на одного из дружков своего отца в строительном бизнесе.
McMahon recalls that while he was in fourth grade, they briefly stayed in California to support his mother's family after the loss of her brother. Когда Эндрю учился в четвёртом классе, они переехали в Калифорнию, что бы поддержать семью матери после потери её брата.
Bone Thugs is the only group that has worked with 2Pac, Notorious B.I.G., Eazy-E, and Big Pun while they were still alive. Bone Thugs-n-Harmony записывались с Eazy-E, 2Pac, Big Pun и The Notorious B.I.G., они единственная группа, которая записывалась с ними, когда те ещё были живы.
From March 27 through April 30, 2007, she was the Acting White House Press Secretary while Tony Snow underwent treatment for colon cancer. С 27 марта по 30 апреля 2007 года исполняла обязанности пресс-секретаря, когда пресс-секретарь Тони Сноу находился на лечении.
When Laurens and his family returned in 1784, they lived in an outbuilding while the great house was rebuilt. Когда Лоуренс и его семья вернулись в Америку в 1784 году, они жили во флигеле, в то время как сам дом был перестроен.
Several years ago, while working at the University of London, Много лет назад, когда я работал в Лондонском университете
When you know he'll be there a while, page me, then leave. Когда он придет, позвони мне и уходи.
When? When I was waiting in a cab while Roy was inside... asking your permission to marry me. Когда я ждала в машине, а Рой был у вас дома,... прося разрешения жениться на мне.
Well, it's been a while since... we last spoke... Столько времени прошло с тех пор... когда мы разговаривали в последний раз...
From age 12 to 17, after her mother's death, she lived in Paris with her father while he served as U.S. Minister to France. С 12 до 17 лет она жила в Париже, когда её отец был послом США во Франции.
Later, Citizen Cold is injured during his battle with the Rogues and while collapsing in his car, confronts Iris. Позднее, когда Гражданин Холод сражается с «Негодяями» и находится раненый в машине, он спорит с Айрис.
Do you read while you're waiting? Ты читаешь, когда ждёшь клиентов?
Don't talk to me while I'm driving Не разговаривайте со мной, когда я за рулём.
Because... while love can be spontaneous and wonderful, it can also be selfish. Потому что... в то время, когда любовь может быть спонтанной и прекрасной, она так же может быть и эгоистичной.
No one could take your place if anything unfortunate... should occur to you while you were trying to escape. На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать.
Just put the jeans in the car while he's in the house. Просто отнеси их в машину, когда он будет в доме.