After a while, I was dealing to the dealers. |
Через какое-то время я поставлял дилерам. |
Deliver the code to Matthias, have him shut down the synthetics and stop Cohaagen while there's still time. |
Доставь код Матиасу, пусть он выключит "синтетиков" и остановит Кохаагена, пока есть время. |
She'd hurt her ankle while performing a routine. |
Она повредила лодыжку во время выступления. |
It'll be a while before he's back on his feet. |
Это будет в то время как прежде, чем он вернулся на его ногах. |
We could go on a trip, tell people you miscarried while we were away. |
Мы бы могли отправиться в путешествие, сказать людям, что у тебя был выкидыш, в то время как нас не было. |
After a while, I wasn't tired any more. |
Спустя некоторое время я больше не уставала. |
And all the while, Pooh's thoughts kept returning to his honey pots at home. |
И всё это время Винни мысленно возвращался к своим горшкам с мёдом, оставшимся дома. |
I have to admit they've been better the last while. |
Я должен заметить, в последнее время они стали вести себя лучше. |
It took a while to work out what had really happened. |
Потребовалось время, чтобы понять что произошло. |
I spent a while at a cake shop. |
Я работала в кондитерской одно время. |
Sometimes it takes a while for a man to find himself. |
Иногда требуется время, чтобы найти себя. |
And all the while I'm thinking things |
И все время я думаю о всех вещах, |
Sweetheart while the house is being fumigated there just really isn't room for you. |
Милая а дом в настоящее время находится в фумигации. просто это правда не комната для тебя. |
You're trapped in your body, you can't move or speak while you just die. |
Вы заточены в своем теле, не можете двигаться и говорить в то время как вы просто умираете. |
And all the while I thought... |
И я все время тогда думал... |
You stand apart from the world... while the rest of us live in it. |
Ты стоишь в стороне от мира... в то время как большая часть из нас живет в нём. |
I lost my wife a while ago. |
Некоторое время назад я потерял жену. |
Reading while walking. not so much. |
А вот чтение во время ходьбы - плохо. |
A woman bludgeoned her husband while on vacation in Sanibel Island. |
Женщину забили ее мужа Во время каникул в Острове Санибел. |
Stray bomb while she was shopping for a dress. |
Пошла в магазин за платьем и погибла во время взрыва. |
Sato and Kel got pregnant while studying In Tokyo. |
Сато и Кей забеременели во время учёбы в Токио. |
At shops, the characters can buy items to help themselves recover while they are traveling. |
В магазинах Светлые Воины могут купить вещи для восстановления сил во время путешествий. |
And yet I'm doomed while you live on. |
И все же я обречен в то время как ты продолжишь жить. |
I would have you rest yet a while longer. |
Я бы хотел, чтобы ты отдохнул еще какое-то время. |
He had married her while under a different personality. |
Он женился на ней в то время, когда был другой личностью. |