| On 19 November 1924, he was shot and assassinated while driving through Cairo. | 19 ноября 1924 года он был убит во время поездки по Каиру. |
| Approximately half the population lives in the various towns and villages in the district, while the remainder are on farms. | Примерно половина населения проживает в разных городах и деревнях округа, в то время как остальные живут на фермах. |
| Rousey and the Rock celebrated in the ring, while the Authority retreated with the implication of revenge. | Раузи и Рок праздновали на ринге, в то время как руководство отступило с намерением отомстить. |
| Lyrics to the song vary greatly, as performers often improvise verses while performing. | Тексты песни очень сильно разнятся, так как исполнители часто импровизируют во время выступлений. |
| Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold. | Почти сразу же принц Эдмунд отплыл в Англию, в то время как Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли Бейбарс соблюдать соглашение. |
| Tomar's most famous mission while serving in the Corps dealt with the planet Krypton. | Самая известная миссия Томара-Ре за время его служения в Корпусе была на планете Криптон. |
| Producer Harold Livingston was assigned to find writers for new episodes, while Roddenberry prepared a writers' guide briefing the uninitiated on the franchise canon. | Продюсеру Гарольду Ливингстону было поручено найти сценаристов для новых эпизодов, в то время как Родденберри подготовил «Руководство для писателей», информирующее непосвященных о каноне франшизы. |
| Gordon, Alfred and Bullock arrive and fight the followers while Jerome ignites the cannon. | Гордон, Альфред и Буллок приходят и борются с последователями, в то время как Джером зажигает пушку. |
| Bonfire embarked on a solo career while his brother Jerry became the drummer for Steppenwolf. | Бонфайр начал сольную карьеру, в то время как его брат Джерри стал барабанщиком группы Steppenwolf. |
| Strength exercise, on the other hand, may worsen catathrenia because of the tendency to hold one's breath while exercising. | Силовые упражнения, с другой стороны, могут усугубить расстройство из-за тенденции задерживать дыхание во время тренировок. |
| All the while stalked by the powerful Tyrant and dealing with the mysterious agenda of Ada Wong. | Всё время они преследуются Тираном и встречают таинственную Аду Вонг. |
| Just specify a directory to be searched, and after a while you will see a grouped list of found duplicates. | Достаточно указать директорию для поиска, и через некоторое время вы увидите список найденных дубликатов группы. |
| Some campaigns apply to all branches of the U.S. military, while others are branch specific. | Некоторые кампании распространяются на все ветви вооружённых сил США в то время как другие относятся только к отдельным родам войск. |
| During World War II while the men were fighting, the Army needed the women to compute ballistics trajectories. | Во время Второй Мировой Войны, многие мужчины ушли на фронт и, армия нуждалась в женщинах для вычисления баллистических траекторий ракет. |
| The film also includes a visit Bieber made to his hometown while being in Canada for the tour. | В нём также показано посещение Бибером родного города во время его тура по Канаде. |
| The people of the town have mixed reactions: some support his efforts while others hinder them. | Это вызывает различную реакцию у горожан: некоторые поддерживают его, в то время как другие мешают. |
| Following several more troubled months, Jackson ended up in the hospital; he had collapsed while rehearsing for a concert in New York. | После нескольких беспокойных месяцев Джексон оказался в больнице, он был в плохом состоянии во время репетиций для концерта в Нью-Йорке. |
| Twice during his term he was acting governor for an extended period while Governor Shirley was absent. | Дважды во время своего пребывания в должности он исполнял обязанности губернатора, пока губернатор Ширли отсутствовал. |
| In the premier division, Stockfish dominated while Houdini, Komodo and Leela competed for second place. | В главном дивизионе доминировали Stockfish, в то время как Гудини, Komodo и Лила боролись за второе место. |
| Some of the buildings are life-size replicas of existing or former sites, while others are scaled down. | Некоторые здания являются репликами существующих или бывших объектов, в то время как другие исполнены в масштабе. |
| Ludwig Wittgenstein is said to have eaten very little else while staying in Ireland. | Утверждается, что Людвиг Витгенштейн почти только его и ел во время пребывания в Ирландии. |
| He reported that he had lost 20 pounds while ill. | Во время болезни он потерял в весе 20 фунтов. |
| She recruits Charmaine and Artie to cater the event while visiting their new home. | Она призывает Шармейн и Арти Букко, чтобы обеспечить событие во время посещения их нового дома. |
| Jacob Kastrenakes of The Verge described the trailer as eclectic, while Daniel Kreps of Rolling Stone called it manic. | Джейкоб Кастренакс из The Verge описал трейлер как эклектичный, в то время как Дэниел Крепс из Rolling Stone назвал его маниакальным. |
| I wonder that so few of the conclusions drawn from observing the election campaign while in the U.S... | Интересно, что так мало выводы из наблюдений избирательной кампании в то время как в США. |