Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
Glock was seventh while di Grassi spun off on damp track, just after switching to slicks. Глок финишировал седьмым, в то время как Ди Грасси развернуло на сырой трассе после перехода на слики.
The energy demands of milk production for a foal are very high, so most mares will lose condition while lactating. Энергетические потребности в производстве молока для жеребят очень высоки, поэтому большинство кобыл потеряет вес во время лактации.
On March 18, Morgan was killed while playing billiards. Его брат Морган был убит 18 марта 1882 года во время игры в бильярд.
He died in 1924 while on vacation in Hawaii. Он покончил жизнь самоубийством в 1924 году во время отпуска на Гавайских островах.
During the Civil War, he opposes the Superhuman Registration Act, joining Captain America while still pretending to be Daredevil. Во время событий Civil War он выступает против Акта регистрации сверхлюдей и под видом Сорвиголовы присоединяется к Капитану Америке.
However, while low blood pressure and anemia are relatively common in the perioperative setting, PION is exceedingly rare. Тем не менее, в то же самое время низкое кровяное давление и анемия крайне редко являются достаточно распространенным явлением в периоперационной PION.
She was discovered by an agent while at Huntington Beach. Привлекла внимание модельного агента во время отдыха в Хантингтон-Бич.
Post-hypnotic amnesia is the inability in hypnotic subjects to recall events that took place while under hypnosis. Постгипнотическая амнезия - неспособность вспомнить, что происходило во время гипноза.
Ants with this ability are able to control the direction of their descent while falling. Такие муравьи в состоянии контролировать направление падения во время полёта.
Wilmore successfully completed 21 combat missions during Operation Desert Storm while operating from USS John F. Kennedy. Уилмор совершил 21 боевой вылет во время операции «Буря в пустыне» с палубы авианосца «Джон Ф. Кеннеди».
A halt was called for Christmas while supplies were brought up. На время Рождества наступление было приостановлено в ожидании подвоза припасов.
After a short while, police patrols conducted house to house searches. Через некоторое время полицейские патрули обходили дома в поисках жителей.
His wife passed some while ago. Его жена почила некоторое время назад.
I understand that can get to a guy after a while. Я понимаю, что это может парня расстраивать, через некоторое время.
It'll take a while for the machine to reach full power. Устройству понадобится время, чтобы заработать на полной мощности.
Osment began work on the EP in mid-2008, while filming episodes of the Disney Channel series Hannah Montana. Осмент начала работу над альбомом в середине 2008 года, во время съемок 3 сезона сериала Disney Channel Ханна Монтана.
Stallions live either solitarily, or in small groups of twos and threes while family herds remain large. Жеребцы живут либо поодиночке, либо небольшими группами, в то время как семейные стада остаются большими.
Fiona meets him while working in the diner. Петр натыкается на неё во Время трапезы.
The MMR vaccine is not recommended during pregnancy, however, may be given while breastfeeding. Иммунизация вакциной MMR противопоказана во время беременности, однако допускается в период грудного вскармливания.
More than 1,500 of Maruyama's troops were killed in the attacks while the Americans lost about 60 killed. Более 1500 солдат Маруямы погибли во время атак, тогда как американцы потеряли только 60 человек убитыми.
Also, while working on Malcolm in the Middle, Reid began his directing career. Кроме того, во время работы над Малкольмом в центре внимания Рид начал свою карьеру режиссера.
He sailed Glatton safely between the banks while three other vessels ran aground. Он провёл свой корабль благополучно между банками, в то время как три других корабля сели на мель.
Laveau takes it and flees, while Nico accepts her place as an outcast with the Runaways. Лаво берет его и бежит, в то время как Нико принимает свое место в качестве изгоя с «Беглецами».
Two occupants of the car are killed while Chris and his girlfriend Kelly survive. Двое его друзей погибают в аварии, в то время как он и его подруга Келли остаются в живых.
On one occasion, while performing a slow circuit, Marseille broke away and performed an imaginary weaving dogfight. Однажды во время выполнения этажерки, Марсель ушёл в сторону и продемонстрировал воображаемый бой истребителей.