| You've been out of play a while. | Ты был вне играть какое-то время. |
| After a while there was a scream and some dogs were barking. | Через какое-то время оттуда раздался крик и залаяли собаки. |
| It may take a while, Ben, but I'll get you another ship. | Это может занять некоторое время, Бен но я дам вам другой корабль. |
| According to legend, he was attacked by a vampire while on a hunting trip in 1873. | Согласно легенде, на него напал вампир во время охоты в 1873 году. |
| Circles are continuous, while humans are complex and hard to understand. | Окружности постоянны, в то время, как люди сложны, и их трудно понять. |
| It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still re-establishing yourself. | Должно быть тебе трудно видеть, Даг, что у Даны всё хорошо, в то время как ты только восстанавливаешься. |
| You can spin your head around at home while we watch TV. | Ты можешь вращаться вокруг головы в то время пока мы смотрим телевизор. |
| You continue to roam the universe, while we persist in our simple existence on this planet. | Вы продолжаете бродить по вселенной, в то время как мы упорно продолжаем наше простое существование на этой планете. |
| He is undergoing medical tests while the president heads to Jupiter. | Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру. |
| Winning could make everything good for while. | Я правда думаю, что... победа может на какое-то время все исправить. |
| It was while you and Emma were still... but it happened. | Это было в то время, как ты и Эмма были все еще... но все же это произошло. |
| But it will be a while before they can find a way to protect our ships. | Но пройдет какое-то время, прежде чем они найдут способ защитить наши корабли. |
| It was the coldest October ever recorded, while the city burned. | Это был самый холодный октябрь за всю историю, в то время как город горел. |
| Maybe there's time for Ben to run to the casino while we wait. | Возможно, пришло время Бену бежать в казино пока мы тут ждем. |
| Eaten by sharks while snorkeling Stabbed to death in a toys r us bathroom. | Съеден акулами во время погружения... Скончался среди игрушек в ванной. |
| Hello. It took me a while to track down your number. | Мне потребовалось время, чтобы найти твой номер. |
| So it may take a while. | Так что это займёт некоторое время. |
| And all the while I kept thinking about that great, old Whitman poem. | И всё это время я думал о той великой старой поэме Уитмена. |
| Takes a while for them to warm up. | Им нужно время, чтобы оттаять. |
| It's like head trauma; these things take a while. | Это, как травма головы, должно пройти время. |
| He was sedated for quite a while. | Его держали на успокоительных долгое время. |
| You accepted my generous offer, all the while actively trying to betray me. | Ты приняла мое щедрое предложение, в то же время пытаясь предать меня. |
| Stole it... while my wife was being buried. | Украден... в то время когда мою жену хоронили... |
| I've been with the circus a while. | Я какое-то время колесила с карнавалом. |
| We found out a while ago that it's best not to upset them. | Некоторое время назад мы обнаружили, что с ними лучше не связываться. |