Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
So TLDn prefer "natural" interest in three languages - while. Так TLDn предпочитают "натуральный" интерес в 3 Языки - в то время.
It is essential to discern the miracle while it is just beginning to evolve and then develop it to perfection. Существенно различить это чудо уже во время его рождения, чтобы развить эго к совершенству.
The Subscriber is not relieved of the obligation to pay the monthly service fee while an account is suspended. Абонент не освобождается от обязанности по уплате ежемесячной платы за обслуживание в то время как учетная запись приостановлена.
It is while Claudia Menashe discovers on iStockphoto of documents having the characteristics which she searches. Это, в то время как Клаудиа Менэш обнаруживается на iStockphoto документов, имеющих характеристики, которые она ищет.
Youth summit to stop the game while stable, descended from the throne of David. Молодежный саммит, чтобы остановить игру в то время как стабильное, сошедший с трона Давида.
After a while without updating the blog, here is the trailer wedding Anabela and James. Через некоторое время без обновления блога, здесь прицепом свадьбы Анабела и Джеймс.
Moreover, since the walk a while to write about this subject and thus on business with pleasure. Кроме того, поскольку пройти время, чтобы написать об этой теме и, следовательно, на бизнес с удовольствием.
You should realize that network users will not be able to access the Internet while these services are being restarted. Следует понимать, что на время перезапуска данных сервисов, доступ в интернет для пользователей сети будет невозможен.
Your opinion will enable us to meet all your needs while staying at Domodedovo. Ваше мнение поможет нам максимально удовлетворить Ваши потребности во время пребывания в аэропорту Домодедово.
Aircraft while engaged on more than three hundred routes across Europe (includes 22 countries). Самолет во время занятий на более чем 300 маршрутах в Европе (включает 22 стран).
There may cause an error while editing list of Total Commanders' plugins. Во время изменения записи в списке плагинов от Total Commander могла возникнуть ошибка...
while the inner layer is pressed horn. в то время как внутренний слой нажата Роге.
The pack also helps prevent any doubts or concerns buyers may get while waiting for their new car to be delivered. Такая подборка также помогает устранить любые сомнения или вопросы, которые могут появиться у покупателя во время ожидания доставки своего нового автомобиля.
Do not smoke while refueling your saw. Не курите во время заправки Вашей пилы топливом.
The Renter is fully liable for all infringements committed while in possession of the vehicle. Арендатор несет полную ответственность за все нарушения дорожного движения во время владения транспортным средством.
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки.
If a credit line is opened on technological credit, the Client can save time while receiving a credit (installment). В случае открытия кредитной линии по технологическому кредиту - экономится время Клиента при получении кредита (транша).
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении.
This process may take a while and its duration depends on size of current activity database. Этот процесс может занять довольно длительное время и зависит от объема накопленных данных.
We try to do a service to the shortest possible deadline, while a quality of the service remains unchanged. Стараемся выполнять услуги за самое короткое возможное время, при этом качество услуг остается неизменным.
This section is displayed in case some internal error occurred while searching. Эта секция выводится только при обнаружении ошибок во время поиска.
Poor nations look to these facts and trends with hope, while many industrialized countries view them with anxiety. Бедные нации смотрят на эти факты и тенденции с надеждой, в то время, как многие индустриализированные страны рассматривают их с беспокойством.
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
From its terrace you can enjoy your surroundings and enjoy our excellent cuisine, while watching "the world go by" placidly. С террасы можно наслаждаться Вашей обстановке и насладиться отличной кухней нашего, во время просмотра "мир перейти на" placidly.
Please turn off unnecessary options in your security program while running GameGuard. Пожалуйста, используйте в выключенном состоянии во время выполнения функций GameGuard или игры в выборе программы безопасности.