Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
The GSG argues that, while history has entered the planetary phase, the ultimate shape of global civilization remains deeply uncertain. Global Scenario Group утверждает, что, в то время как история вступила в планетарную фазу, окончательный облик глобальной цивилизации остается крайне неопределенным.
Concerns arose about issues concerning a less prosperous southern Rhineland being ignored by the German government while attention focused on the economic revival of newly incorporated East Germany. Возникла озабоченность по поводу проблем, связанных с тем, что менее процветающая южная Рейнская область игнорируется правительством Германии, в то время как внимание сосредоточено на экономическом возрождении недавно присоединённой Восточной Германии.
Federalists wished to delegate many powers to the individual Mexican states, while centralists wished to consolidate power at the national level. Федералисты желали предоставить мексиканским штатам существенные полномочия, в то время как центристы стремились консолидировать власть на национальном уровне.
Regions of similar terrain across Europe have been cultivated, forested or otherwise altered, while Deliblato Sands has largely remained untouched. Регионы с подобной местностью по всей Европе были культивированы, засажены деревьями или иным образом изменены, в то время как Делиблатские пески в значительной степени остались нетронутыми.
Elektra manages to kill Stone, while Abby and Mark kill Kinkou with one of his own daggers. Электра убивает Стоуна, в то время как Эбби и Марк убивают Кинкоу одним из его собственных кинжалов.
As DOS was not multitasking, each application would have exclusive and complete control over the hardware while running. Поскольку DOS не была многозадачной системой, каждое приложение имело эксклюзивный и полный контроль над аппаратными средствами во время работы.
Established singers automatically pass to the semi-finals stage, while newcomers must rely on the verdict of a professional jury. Известные певцы проходят в полуфиналы, в то время как новички должны полагаться на вердикт профессионального жюри.
Some artists tried to alter their sound, while others struggled on with their original format. Часть исполнителей пытались изменить своё звучание, в то время как другие боролись за свой оригинальный формат.
Sanders and Wallach used German accents for the role while Preminger used his own Austrian accent. Сандерс и Уоллак использовали во время исполнения роли немецкий акцент, а Премингер - свой родной, австрийский.
The populace lives in poverty, while the rich flaunt their wealth. Население живёт в нищете, в то время как богачи щеголяют своей обеспеченностью.
After a while, because of a lack of funds to continue studies, he began to fight in a professional European boxing ring. Через некоторое время из-за недостатка средств для продолжения учёбы начал выступать на профессиональном европейском ринге.
After a while Manji finally discovers that the Mugai-ryū work for the government. Через некоторое время Мандзи обнаруживает, что «Мугаи-рю» работают на правительство.
After a while Trefilov's cooperation with "SPAR" breaks up. Через некоторое время сотрудничество Трефилова с "SPAR" распадается.
When Simone leaves, Dante follows her while Carrie breaks into the house. Когда Симон уходит, Данте следует за ней, в то время как Кэрри врывается в её дом.
He continued to work hard, agreeing to write a college textbook on the motions of satellites while lecturing at Harvard University. Он продолжал упорно работать, согласившись написать учебник для колледжа о движении спутников во время чтения лекций в Гарвардском университете.
The state's 1864 constitution was written during the Civil War, while the Unionists temporarily controlled Maryland. Конституция штата 1864 года была написана во время Гражданской войны, когда члены юнионистской партии временно управляли штатом Мэриленд.
Said bin Hamad died suddenly at the end of April 1937 while visiting Khor Fakkan. Саид ибн Хамад внезапно скончался в конце апреля 1937 года во время посещения Хаур-Факкана.
On September 22, 1975, President Gerald Ford, while visiting San Francisco, walked from his hotel to his car. 22 сентября 1975 года президент Джеральд Форд во время посещения Сан-Франциско вышел из гостиницы и направился к своему автомобилю.
She continued to write songs while filming the third season of Hannah Montana. Эмили продолжала писать песни во время съёмок третьего сезона Ханны Монтаны.
The group then went on hiatus while Bowie conducted his solo Sound+Vision Tour. После этого группа сделала перерыв в творческой деятельности, в то время как Боуи провел сольный тур Sound + Vision Tour.
Some philosophers have seen ignosticism as a variation of agnosticism or atheism, while others have considered it to be distinct. Некоторыми философами игностицизм рассматривается как разновидность атеизма или агностицизма, в то время как другие считают его самостоятельным принципом.
Alacrity supported dual outputs while the same facility was available for Softworks users as an option. Alacrity поддерживает работу с двумя видеовыходами, в то время как та же функциональность доступна для пользователей Softworks в качестве опции.
80% of small business enterprises will attend, while 20 percent rate as corporations. 80% предприятий малого бизнеса будет присутствовать, в то время как 20 процентов ставка, как корпорации.
In France, a woman will often stand next to a picture of her deceased fiancé while the ceremony is taking place. Во Франции зачастую женщина стоит рядом с фотографией покойного жениха во время церемонии...
The French agreed to become temporary administrators of the region while the British declined. Французы согласились стать временной администрацией регионе, в то время как британцы отказались.