Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
I was thinking maybe while I'm preparing to orate, you could be substitute president. Я думал, возможно, в то время как я готовлюсь философствовать, ты мог бы побыть заместителем президента.
Enjoy it, you could be there a while. Радуйся, некоторое время ты будешь рядом.
Like anything, it wears off after a while. Как и все остальное, ревность исчезает спустя некоторое время.
Sabrina Drake met her husband Daniel while working at Random House in '92. Сабрина Дрэйк встретила своего мужа Даниэля во время работы в "Рэндом Хаус", в 1992.
I'm not billing my client while you play catch-up. Мой клиент не платит мне за время, пока вы разбираетесь.
Rather watch the colors fade a while "Скорее смотрите как исчезают цвета, в то время как"
Get Alex out of here while there's still time. Уводи Алекса пока у тебя есть время.
Unfortunately the files were deleted while we're working on them. К сожалению, во время нашей работы файлы были уничтожены.
I figured you guys can all keep shelley busy... while I spend some time with Sabrina. Вы должны отвлекать Шелли, пока я провожу время с Сабриной.
The players will remember this while they're playing. Игроки будут помнить это во время игры.
It took me a while to realize that. Мне потребовалось время, чтобы понять это.
I heard a strange thing from my colleagues a while ago. Я от своих коллег некоторое время назад слышала странную вещь.
It'll take a while, but you will. Это займет время, но ты справишься.
And then after a while, the boy started screaming again. А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать.
After a while, Lobo cut a deal and spilled everything he knew. Через некоторое время, Лобо заключил сделку и рассказал всё, что знал.
A person the new girlfriend gets to enjoy while I get no credit. Человеком, которым будет наслаждаться его новая подружка, в то время как меня не признают.
Commander Slattery said you were very helpful while I was on vacation. Командир Слэттери сказал, что вы были достаточно полезны во время моего маленького отпуска.
Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес.
She's sprained her wrist while you were gone. Она растянула запястье во время твоего отъезда.
Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm. За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время "Шторма в пустыне".
Excuse me for bringing this up while on duty. Простите, что поднимаю этот вопрос во время дежурства.
Shut you down for a few days while we go through them. Закроем вас на некоторое время пока будем разбираться в них.
Which is why you should've stopped Edwards while you had the chance. Именно поэтому вы должны были остановить Эдвардса, пока было время.
Don't look so sullen while eating. Давай хотя бы во время еды не будем создавать напряжение.
Homes that currently get zero dollars per month while you wait for real estate to recover. Дома, которые несут ноль долларов в месяц в то время, пока вы ждете недвижимость для возврата.