Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
After a while the scene disappeared. Через некоторое время спектакль был снят со сцены.
And then it takes a while to sink in. А потом это займет некоторое время, чтобы привыкнуть к этому.
First, big companies are now multinational, while governments remain national. Во-первых, крупные компании в настоящее время являются многонациональными, в то время как правительства остаются национальными.
Dylan formed several bands while attending Hibbing High School. Дилан сформировал несколько любительских групп во время учёбы в средней школе Хиббинга.
D'Abreu sailed through Ambon while Serrão went ahead towards Maluku islands. Ди Абреу плыл через Амбон, в то время как Серран двинулся в направлении Молуккских островов.
Hetfield improvised the riff while relaxing in London. Хэтфилд сочинил этот рифф, импровизируя во время отдыха в Лондоне.
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount. Вторжение в Кардассию остановилось, в то время как наши потери растут.
Divers had two great misfortunes while staying in Japan. Во время пребывания в Японии у Дайверса случились два больших несчастья.
So up went her little soldier... while she waited downstairs. Так пошел ее маленький солдат... в то время как она ждала внизу.
We're building refrigerators while our enemies build bombs. Мы делаем холодильники,... в то время как наши враги делают бомбы.
You mean the professor you slept with while at school. Ты имеешь в виду профессора, с которым ты спала во время учебы в школе.
Workflow completed unexpectedly while processing the current request. Поток работ неожиданно завершил работу во время обработки текущего запроса.
He was later killed while in custody. Впоследствии он был убит во время содержания под стражей.
Meanwhile, Director David is in here while I await further instructions. Тем временем директор Давид находится здесь, в то время как я жду дальнейших инструкций.
Assuming you make it while you still have time. Если, конечно, вы сделаете это, пока еще есть время.
To avoid debt while in school. Чтобы избежать долгов во время учебы в школе.
You were drinking while Mom was in surgery. Ты пил, в то время, когда мама была в хирургии.
~ while decent people get aspersions cast on them. ~ в то время как приличные люди тень отбрасывает на них.
Tristan and Lucien kept us occupied here while they hunted Rebekah. Тристан и Люсьен отвлекали нас здесь в то время пока они охотились на Ребекку.
Retaining its base property while affecting each host differently. Сохраняет свою базовую сущность, в то время как влияет на каждого по-разному.
He wandered off while his family was shopping. Он бродил по нему, в то время как его семья делала покупки.
Poor humans live their small lives while aristocrats like us... rule their land. Бедные людишки проживают свои короткие жизни, в то время как мы, Властители, управляем их землёй.
Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues. Такие проекты могут заложить основу для развития общины еще в то время, когда продолжается оказание чрезвычайной помощи.
They must move while the events are fresh. Они должны принимать решения, в то время как события еще свежи в памяти.
Restrictions may persist in certain sectors while others may be fully liberalized. В некоторых секторах могут действовать ограничения, в то время как для других будет характерна полная либерализация.