Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
I figured out a way to make money while I'm working. Я придумал, как делать деньги во время работы.
And he tried to bite Max while he was performing CPR. И он пытался укусить Макса во время реанимации.
In the meantime, while you're on babysitting duty, run background on this real estate agent. А ты в это время, параллельно с исполнением обязанностей няни, проверь поднаготную этого агента по торговле недвижимостью.
while he was in police custody? все время, пока был под стражей?
Lucky for us, that could take a while. К счастью для нас, это может занять некоторое время.
It just took me a while to find a new pack. Это прост заняло у меня какое-то время, чтобы найти новое снаряжение.
Negotiate with Escobar while trying to capture him? Вести с ним переговоры и в то же время пытаться его поймать?
Takes a while to get your bearings. Нужно время, что бы с ориентироваться.
Well, I don't mind the no windows after a while. Ну, через некоторое время об отсутствии окон не задумываешься.
Might make it worth your while. Может это окупит потраченное вами время.
But to make a coherent pattern could take a while. Но, чтобы получить связные данные, потребуется время.
Arya: It took a while, but I finally saved enough to buy myself an oyster cart. Прошло время, но я наконец-то скопила достаточно, чтобы купить тележку для устриц.
Talbot took a while to calm down. Талботу понадобилось какое-то время, чтобы успокоиться.
She let the goods slip while they were doing the nasty. Она позволила вещам ускользнуть из ёё рук, в то время как они делали мерзости.
I would walk on water, and stand on airplanes, while they fly. Я буду ходить по воде, и стоять на самолетах, в то время, когда они летают.
Only temporary, while my own place is being built. На время, пока мой дом не достроят.
Matt would be on the roof of your snazzy apartment while he was working for ascalon. Мэтт находился на крыше вашей шикарной квартиры, в то время как работал на "Эскалон".
We've got to make use of the chances while we have them. Мы должны использовать шансы в то время как они у нас есть.
It took us a while to get a lock on his location. У нас ушло некоторое время на определение его местонахождения.
Hold on. I'm not allowed in the room while you talk to the bear. Мне нельзя находиться в комнате во время вашей беседы.
And I'll be thinking of your dad while you do. А я буду думать о твоем папе в то время как ты будешь это делать. Мм... тревожно.
If I can sing while inspecting the bones, I can certainly converse. Если я могу петь во время осмотра костей, то я, конечно, могу и говорить.
Your mom said I could stay a while. Твоя мама разрешила мне остаться на некоторое время.
Hiccup, while we have a second, I wanted to talk to you about... Иккинг, пока у нас есть время, я хочу поговорить с тобой о...
It might take me a while to get the money together, but I will. Понадобиться некоторое время, чтобы заработать денег, но всё будет.