Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "While - Время"

Примеры: While - Время
After a while, Conor Oberst quit the band. Через некоторое время, Conor Oberst покинуть группу.
Kernel compilation may take quite a while, depending on the power of your machine. Собственно компиляция, в зависимости от мощности вашей машины, может занять значительное время.
However, the setting will automatically reset to the original resolution after a short while. Однако через некоторое время автоматически восстанавливается первоначальное значение разрешения.
With this type of network, routing information only needs to be sent while setting up the connection and not during data transmission. В таких типах сетей, информация маршрутизации должна быть отправлена только при установке подключения, а не во время передачи данных.
Have a taste of India's rich culture while you watch a Bollywood film, subtitled in English or listen to Indian radio programmes. Окунитесь в мир богатой культуры Индии во время просмотра индийского фильма с субтитрами на английском языке или прослушивания индийских радиопрограмм.
Be inspired while you travel - on our flights from Amsterdam to Tokyo or Osaka, or back. Испытайте вдохновение во время путешествия - на наших рейсах из Амстердама в Токио и Осаку или обратно.
But while teaching they were friendly and very kind. Но во время преподавания они были очень дружелюбны и добры.
The main purpose of these structures is to provide spa guests with utmost comfort while taking indicated curative water. Главным предназначением этих построек является предоставление пациентам комфорта во время приема воды из предписанных лечебных источников.
What happens if I get disconnected while playing? Что произойдет при внезапном отключении от Интернета во время игры?
Moreover, while economic inequality is on the rise in both countries, Chinese and Americans comprehend this very differently. Более того, в то время как экономическое неравенство растёт в обеих странах, относятся к нему китайцы и американцы совершенно по-разному.
I just select a program, and I left to act while working on my computer. Я просто выбрать программу, и я ушел действовать во время работы на компьютере.
The journalist was arrested while investigating the arrest of two policemen accused of stealing two bags of rice. Журналиста задержали во время проведения расследования обстоятельств ареста двух полицейских, обвиняемых в краже двух мешков риса.
This functionality allows you to edit queries quickly while programming. Эта функциональность позволяет вам быстро редактировать запросы во время программирования.
Up to 20 police officers took turns to beat the detainees using sticks while questioning them. Во время допроса до 20 сотрудников полиции по очереди били задержанных палками.
You can perform other operations while downloading a large data item or multiple data items. Вы можете выполнять другие операции во время загрузки большого объема данных или группы файлов.
You cannot eat or drink while in combat. Вы не можете есть и пить во время сражения.
You are constantly accumulating bonus experience while in an Inn or City. Во время нахождения в трактире или в городе вы постоянно накапливаете выигрыш от отдыха.
Some abilities can be cast while you're running. Некоторые способности можно применять во время бега.
The time was going on, my studies went to the background while my work activated. Время шло, учёба пока отошла на второй план, а вот работа активизировалась.
There are several methods you can use to get a shell while running an installation. Есть несколько способов перейти в оболочку командной строки во время выполнения установки.
Kernel compilation may take quite a while, depending on the power of your machine. Сборка ядра может занять некоторое время в зависимости от мощности машины.
MySQL and Perl have been around for quite a while. MySQL и Perl уже достаточно долгое время находятся на рынке свободно распространяемого программного обеспечения.
Duels: Disable the other player while you heal or regenerate mana. Дуэли: Обезвредьте противника на время, пока будете исцеляться или восстанавливать ману.
Background download is a feature that enables you to perform other operations while downloading multiple data items or data with a large file size. Загрузка в фоновом режиме позволяет выполнять другие операции во время загрузки нескольких элементов данных с большим размером файлов.
She was discovered while she Lycée Guebre Mariam visited and taught a French agent. Она была обнаружена в то время как она лицее Guebre Мариам посетили и преподавал французский агент.