| Now, bad news: I didn't know which one of these quotes to choose and share with you. | Теперь плохие новости: я не знала, какую из них для вас выбрать. | 
| I know from these players' records... that their doctors believe they have early Alzheimer's, which is statistically impossible. | Из медицинских карт этих игроков я знаю, что их врачи считают, будто у них ранняя стадия болезни Альцгеймера, но это невозможно чисто статистически. | 
| But you got so you could tell which ones you could count on. | Но Вам стоит понять, кого из них Вы можете причислить к таким. | 
| Trudes, which one is Jane Sterling again? | Труди, напомни-ка, которая из них Джейн Стерлинг? | 
| which one says "more fun and carefree"? | Какое из них говорит "более веселая и беззаботная"? | 
| She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop. | Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых обычно избегает, потому что от них у неё голова запрокидывается. | 
| So which one should we go with? | Ну и какой из них выбрать? | 
| Crazy thing is, you just, you never knew which ones were true. | Штука в том, что никогда не ясно, какие из них правда. | 
| Say, which one is the brightest star? | Первую звезду я... скажи... какая из них самая яркая? | 
| To see which woman would be the one to save our company. | которая из них спасет нашу компанию. | 
| So which one is he planning to copycat? | Так кого из них он намерен копировать? | 
| After that, decide which of them will be left standing. | А потом решить кого из них выбрать | 
| So which one is he using now? | И какую же из них он сейчас использует? | 
| If both sides are dead, no one will care which side deserves the blame. | Если обе стороны погибнут, будет всё равно, какая из них была виновна. | 
| And none of them are close to parole, which means we don't even have that to offer. | Никому из них не светит скорое освобождение, что значит мы даже не можем им этого предложить. | 
| And of course, most of these things had alcohol in, which by the earliest 20th century meant they where very popular in prohibition. | И, конечно, большинство из них содержало спирт, так что к началу 20 века они были очень популярны при сухом законе. | 
| Just tell me which numbers belong to Lobos or his men. | Какие из них принадлежат Лобосу или его людям? | 
| I have a few, which one do you need? | У меня есть несколько, какой из них вам нужен? | 
| So which one is our magic man? | И который из них наш Колдун? | 
| They had evolved from a different group of segmented sea creatures, but again they had an external skeleton which worked effectively on land. | Они развились от другой группы сегментированных морских существ, но у них тоже был внешний скелет эффективно работавший на земле. | 
| Games you played in an arcade which was a building outside of your house. | В них играли в аркаде, то есть не дома, а в отдельном здании. | 
| Any idea which one was Mr. Slauson's? | И которая же из них мистера Слосона? | 
| And they will not leave as long as Cartagia is alive... which is why I have lured him here. | Но нам не избавиться от них, пока Картайя жив вот почему я заманил его сюда. | 
| They know we're coming, which is why we haven't been able to get anything on them. | Они знают, что мы близко, поэтому мы не могли ничего на них нарыть. | 
| It will be necessary to replace 20 of these units, which are not working and are beyond reasonable repair. | Необходимо будет заменить 20 из них, поскольку они вышли из строя и не подлежат ремонту. |