So they had their little home, suddenly, which Astrid really took care of them really well. |
Вот так вдруг они обрели себе домашний уют... Астрид очень хорошо заботилась о них. |
l don't know which one's yours. |
Я не знаю, которая из них твоя. |
So which of the two should I believe? |
Кому из них я могу доверять? |
Perhaps they have a large linen cupboard in which you could hide. |
Думаешь, у них есть бельевой шкаф, где ты сможешь спрятаться? |
Furthermore, the Committee is concerned at the stigma, discrimination and resulting obstacles to services and education to which pregnant teenagers and adolescent mothers are frequently subjected. |
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи со стигматизацией, дискриминацией и вытекающими из них препятствиями к получению услуг и образования беременными подростками и матерями-подростками, с которыми они часто сталкиваются. |
Maybe the bees got a message to come and see me, all 2,000 of 'em, which seems to happen like a big party once a week. |
Может быть, у пчел есть поручение проведать меня, у каждой из двух тысяч, и, кажется, это у них раз в неделю, вроде как праздник. |
How will we know which one is her? |
Как мы узнаем, кто из них - она? |
I don't want to even subconsciously signal to Teddy which one's the sickest. |
Я не хочу даже на подсознательном уровне дать понять Тедди, кто из них болен сильнее всех. |
And which of them do I love most? |
И кого из них я больше люблю? |
That's how you decide which baby lives? |
Так ты решишь, какой из них будет жить? |
And guess which one's the real one? |
И угадай, который из них настоящий? |
Unlike the Secret Service, we get to choose our cases, which is this one. |
В отличие от Секретной службы, мы можем выбирать дела, и это одно из них. |
When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, he smiled and asked which one of them proposed to keep him out. |
Когда Джейме говорили, что ему нельзя присутствовать при родах, он улыбался и спрашивал, кто из них попробует ему помешать. |
And which time would you say was better? |
И какой из них тебе больше понравился? |
I'm heading east to inspect the Union Pacific's bridges, see which ones I'll have to replace when I take over. |
Я направляюсь на запад, чтобы провести инспекцию мостов Юнион Пасифик, посмотреть, какие из них мне придется заменить после моей победы. |
The only problem was that they were both so miserable, I didn't know which one to shoot... |
Проблема была лишь в том, что они обе были очень несчастны, и я не знал, в которую из них стрелять. |
So tell me, which one is your sister? |
И которая из них - твоя сестра? |
I want to try all these, see which one I get out the fastest. |
Я хочу испытать их все, чтобы понять, который из них быстрее вынимается. |
That's 'cause he doesn't believe in it, which is a real handicap when you're trying to deal with it. |
Это потому, что он не верил в них, что реально мешает, если пытаешься с ними справиться. |
There's a battle being waged inside her body between the biological and the technological, and I'm not sure which is going to win. |
В её теле происходит битва между ее биологической сущностью и технологической, и я не уверен, какая из них ближе к победе. |
Then which one was the dead one? |
Так кого же из них убили? |
Because I like to think that after 40 years of visiting prisoners I've developed some sort of instinct about which ones are worth fighting for. |
Потому что мне нравится думать, что после 40 лет посещения заключенных у меня выработался своего рода инстинкт, дающий понять, за каких из них стоит бороться. |
Petey or Paulie, which is it? |
Пити или Полли, какое из них? |
I'm trying to figure out which one it is |
Я пытаюсь разобраться какой из них. |
And I don't think this "total war", in which we find ourselves, will allow for it. |
А я не думаю, что эта "тотальная война" вообще позволит пойти на них. |