Примеры в контексте "Which - Них"

Примеры: Which - Них
Antiquated methods are used to process the information contained in the inventories, which makes it difficult to uncover crimes. Информация в них обрабатывается по устаревшим методам, что затрудняет раскрытие преступлений.
And which one happened to you? И что из них случилось с тобой?
Remember, we don't know which of them ingest vervain. Помните, мы не знаем, кто из них использует вербену.
Four don't work, which means one is controlled by the switch. 4 не работало, что означает что одна их них контролируется этим выключателем.
Harbor master will show you which one is mine. Владелец покажет тебе, какая из них моя.
It ingests living matter, which would suggest the tiniest soul lives within. Они пожирают живую плоть, а значит, у них есть душа, хоть и крошечная.
We just need your help to figure out which of them we should be looking at. Нам просто нужна ваша помощь, чтобы понять, к кому из них мы должны присмотреться.
We need to know which ones are the big ones. Нужно знать, какие из них большие.
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive. И когда настанет этот день, хочу чтобы ты помнил кто из них пытается сохранить тебе жизнь.
Well, some of them fight for justice, which is good enough for us. Ну, некоторые из них борются за справедливость, нам этого достаточно.
One of them, I don't know which. В одной из них, я не помню, в какой.
They had a torrid affair, which resulted in a scandalous teenage pregnancy. У них случилась интрижка, которая вылилась в подростковую беременность.
I can never remember which one... Не помню, кто из них...
One of these is a tincture which will prevent you from dying. В одной из них настойка, которая не даст тебе умереть.
They perceive it as real, which makes it real. Они ощущают это как реальность, поэтому для них это и есть реальностью.
And they're not licensed, which means big savings. И у них нет лицензии, а значит у них большие скидки.
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
Well, there's no way to tell which one's our perp. Я никак не могу определить, кто из них наш преступник.
Not sure which one beats the other. Я не уверен который из них победит.
They had a set of rules which had to be followed. У них были свои штампы, которых нужно было придерживаться.
There are too many feelings, which is why I've decided to only feel one of them... vengeance. Эмоций слишком много, поэтому я решила испытывать только одну из них... месть.
All right, let's check the breakers and see which one is ours. Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш.
And they have fresh fruit, which means the germans have locked down another southern supply route. И у них есть свежие фрукты, это значит, что немцы заблокировали южный маршрут поставок.
I wasn't sure which one Mary Angela was. Я не был уверен, кто из них была Мери Энджела.
I forget which one's the girl. Я забыла, кто из них девчонка.