| Just listen to the two options, and then give Ms. Lim here, your best bet as to which one we should pursue. | Просто выслушайте два варианта и скажите мисс Лим, какой из них лучше, которому мы должны последовать. |
| So, I need to figure out which one is better for me - and then go out with her. | Так вот, мне надо разобраться, которая из них больше мне подходит и встречаться с ней. |
| They have corporate cards and standing offices, which, as defined by section 14.2 of the Internal Revenue Code, makes them employees. | У них есть бизнес-карты и личные кабинеты, что, согласно разделу 14.2 налогового законодательства, делает их сотрудниками. |
| Well, I know which one makes this heartless autocrat of a husband glad he's not dead. | Ну, я знаю какое из них, заставляет мужа безжалостного диктатора радоваться, что он еще жив. |
| Observations suggest that many women are actively participating in NGOs, in which a number of women play the leadership roles. | Согласно наблюдениям, многие женщины активно участвуют в работе неправительственных организаций, и в некоторых из них женщины играют руководящую роль. |
| Well, I had other plans for the band, which didn't involve you. | А у меня были другие планы на группу, и в них не было тебя. |
| Yes, I myself have loafers which are just like walking on air. | Да, я и сам ношу мокасины, в них ходишь как по воздуху. |
| How can you tell which one's Grayson? | Как ты можешь сказать, какой из них Грейсон? |
| There's New York, which is where I came up here from. | И Бостон один из них. Конечно, есть еще Нью-Йорк, откуда я приехала. |
| How do we know which one is Caroline? | Как мы узнаем какая из них Кэролайн? |
| How do we know which one's the counterfeiter? | Как мы узнаем, кто из них фальшивомонетчик? |
| They think I was trying to steal him away, which isn't true, but... | Они думали, что я пыталась украсть его у них, но это оказалось ложью... |
| But they cause a tremendous amount of side effects, which is why you have to get them from a doctor. | Но у них огромное количество побочных эффектов, именно поэтому вы должны получать их у врача. |
| Caleb has two appointments, and we have no idea which one he intends to keep. | Кейлобу назначили две встречи, а мы понятия не имеем, на какую из них он собирается пойти. |
| So which one did you record with her? | Так какую из них ты пел с ней? |
| One of them was a head CT, which uses... | Один из них был КТ головы, в котором используется |
| He only needs to hold on for another day or so, by which time they'll have other things to worry about. | Ему нужно продержаться всего пару дней. А потом у них возникнут другие проблемы. |
| You sure you know which one it is? | Ты уверена, что знаешь кто из них? |
| All right, which one's Gregory? | Хорошо, который из них Грэгори? |
| So, which one is the seventh? | итак, который из них сёдьмой? |
| So which one was George Aldridge? | Так кем из них был Олдридж? |
| About which one have you been thinking, Harry? | О которой из них ты думал, Гарри? |
| They're sure to have sentries on the bridge so you'll have to float the stuff down from upriver which means building a raft. | У них явно есть дозорные на мосту так что придется подвозить взрывчатку вниз по реке а, значит, нужно строить плот. |
| Well, technically speaking, it's called a lung collapse, which makes the brothers teague very lucky. | Ну, говоря научным языком, у них коллапс легкого, нашим братцам Тигам очень повезло. |
| Perhaps that's an indication that the ideas which used to flow so freely between us are now subject to a most suspicious examination. | Возможно, это значит, что, если раньше мы обменивались идеями совершенно свободно, то теперь каждая из них подвергается сомнению. |