| All right, I'll get a list of every student from 29th Street School and find out which ones were selling candy. | Ладно, ладно, я возьму список всех учеников школы с 29 улицы, и выясню, кто из них продает батончики. | 
| They have a special range which they call BMW Individual, | У них есть специальная гамма, которая называется: | 
| Great, which one's the manual? | Прекрасно. Которая из них - правила? | 
| So which one is really Kahlan? | И которая из них настоящая Кэлен? | 
| How will we know which is Rob? | ! Как мы узнаем, кто из них Роб? | 
| Marco, which one leads them? | Марко, кто у них главный? | 
| Don't know which one it is? | Не помните, который из них? | 
| Any idea which one might be next? | Есть мысли - какой из них будет следующим? | 
| I feel like we should warn one of 'em, but I don't know which. | Нам нужно предупредить одного из них, но я не знаю, которого. | 
| As a friend, which one is more important? | В качестве союзника, кто из них важнее? | 
| The Person with terrorist backgrounds qualify in terms of part 1 of the Schedule of specified offences, which may prevent him from entering the country. | Поскольку лица, причастные к терроризму, проходят по части 1 Перечня конкретных преступлений, для них закрыт въезд в Зимбабве. | 
| How do we know which one is true? | Как мы узнаем, какая из них правдивая? | 
| And she just got your nine messages now and wants to know which one she should listen to. | И она только что получила 9 твоих сообщений и хочет знать, которое из них слушать. | 
| Unfortunately for them, I had my horses shod with an identifying mark, which enabled me to track them down. | К несчастью для них, подковы моих лошадей были помечены, что позволило мне их выследить. | 
| You can tell which were captured in the wild by the look in their eyes. | Легко угадать по глазам, кого из них выловили в джунглях. | 
| What do you mean, which one? | А ты кого имеешь в виду, "кто из них"? | 
| Okay, which one's Besner's car? | Ну и которая из них Беснера? | 
| If we can't prove which one killed the boy, there's sufficient reasonable doubt to see them both walk. | Если не сможем доказать, кто из них убил мальчика, возникает "разумное сомнение", так что обоих могут отпустить. | 
| So, which one is watching us? | И кто из них будет смотреть? | 
| Crocodile, Eagle, horse and lion stood before her, but she didn't know which to choose. | Крокодил, орёл, лошадь и лев стояли перед ней, но она не знала кого из них выбрать. | 
| I don't think they want us to know which one the real bride is. | Думаю, они не хотят, чтобы мы узнали, какая из них - настоящая невеста. | 
| And which one is sleeping with Daniel? | И кто из них спит с Даниэлем? | 
| It sounds like a plan - Three machines, including the air cannon, Competing to see which is the most consistent shooter. | Похоже у них новый план - три машины, в том числе воздушная пушка, соревнуются, чтобы выяснить, какая из них стреляет наиболее стабильно. | 
| The first event is that of 11 September 2001, which has affected the whole world for almost a decade. | Первое из них - это событие, произошедшее 11 сентября 2001 года, последствия которого сказывались на всем мире в течение десятилетия. | 
| Regarding natural resources, joint submission 1 pointed out that under the Constitution the Guinean people have an inalienable right to such resources, which must benefit all Guineans equally. | Что касается природных ресурсов, то, как отмечается в совместном представлении 1, Конституция предусматривает, что гвинейский народ имеет на них неотъемлемое право и что они должны на равной основе приносить выгоду всем гвинейцам. |