Примеры в контексте "Which - Них"

Примеры: Which - Них
Some developed countries, for example have negotiated FTAs which reflect their standard of IP protection. Например, некоторыми развитыми странами заключены ССТ, в которых находят отражение принятые у них стандарты защиты ИС.
The problem lay in determining what constituted fundamental rights and which were the most important among them. Проблема заключается в том, чтобы установить, что составляет основные права и каковы наиболее важные из них.
Panama believes in and has based its economy on sound systems in which many countries of the world have invested. Панама верит в здоровые системы, в которые инвестировали многие страны мира, и строит на них свою экономику.
The latter will be achieved through the Regional Coordination Group, which is led by ESCWA. Взаимодействие с последней из них будет осуществляться по линии действующей под руководством ЭСКЗА Региональной координационной группы.
Witnesses must not be exposed to any act, statement or utterance which causes them feelings of mental distress or fear. В отношении свидетелей не допускаются какие-либо действия, заявления или высказывания, которые могли бы привести к появлению у них психического расстройства или страха.
Several types of such activities exist and the public authorities should determine which ones guarantee the obtaining of data of the highest quality. Существует несколько видов такой деятельности, и государственным органам надлежит определять, какие из них гарантируют получение данных высшего качества.
Among these associations are cooperatives, which service less than 100 inhabitants. Среди них есть кооперативы, обслуживающие общины с числом жителей мене 100.
The case of two extrajudicial executions in which there is strong evidence of the involvement of members of the armed forces is especially serious. Особенно тяжелым является дело о двух внесудебных казнях, и имеются убедительные доказательства участия в них военнослужащих.
The kid didn't know which one. Но он не знает, какой из них.
I still don't know which one's Morgan. Я все еще не знаю, кто из них - Морган.
Do you know which one stabbed you? Ты запомнил, кто из них тебя ранил? Да.
Brendan will know which schools to target and how to make you most attractive to them. Брэндан знает на что ориентируются университеты, и как сделать тебя наиболее интересной для них.
It will show them which tracks to follow and also who made the hit. Так они узнают, по каким следам идти, а также, кто из них попал в цель.
I'm deciding which one to use. Я просто решаю, какой из них воспользоваться.
I need to see which may be high-value targets. Я пытаюсь понять, что представляет ценность для них.
And I'm not sure which one I'm more jealous of. И я даже не уверен, кого из них больше ревную.
It's our job to figure out which one of them killed him. И это наша работа - выяснить кто из них убил его.
If the file is correct, it suggests that you had intelligence which you failed to share. Если документы верны, в них предполагается, что у вас была информация, которой вы почему-то не поделились.
Nikita and Alex, which means they now have Stefan. Никита и Алекс, значит у них теперь Стефан.
Our ship has a shield which makes it invisible to them. У нашего корабля есть щит, который делает его невидимым для них.
They have a great weapon capable of annihilating the Wraith ships which descend from the sky. У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба.
No-one knew which one was the most greedy for food. Никто не знал, кто из них самый прожорливый.
I don't know which one is real, though. Хотя я не знаю, какой из них настоящий.
I wonder which one of them did it. Интересно, кто из них это сделал.
It's the only way they can afford the facility which Abe needs to be in. Для них это единственный способ поместить Эйба в заведение, в котором Эйб нуждается.