| I can't tell you which one is Louie. | Я не могу сказать, кто из них Луи. | 
| No clue which ones are the delivery guys. | Никакой подсказки, кто из них курьеры. | 
| Or at very least, spray them with water... which everyone knows they hate. | Или, по меньшей мере, буду брызгать на них водой, что, как всем известно, они терпеть не могут. | 
| Theis, I can't... decide which one to choose. | Тайс, я не могу... Решить, какой из них выбрать. | 
| Those jewels which I wanted all my life. | Я мечтал о них всю жизнь. | 
| Among which, you are responsible for the murder of my friend... Captain of the Military Police, André Matias. | Среди них, вы причастны к убийству моего друга... капитана Военной Полиции Андрэ Матиаса. | 
| They cut off their hair, which is a source of spiritual strength to them, you see. | Они отрезали им волосы, которые служат источником духовной силы для них, понимаете. | 
| They've got cinnamon in them, which will react to your anti-psychotics. | В них корица, которая вступит в реакцию с твоими нейролептиками. | 
| Because they contain fiber, which helps with your digestion. | Потому что в них содержатся волокна, которые помогают с пищеварением. | 
| I don't know which one it is. | Не знаю, какая из них. | 
| I have always believed the vessel in which a man releases his thoughts is apt to carry influence over them. | Я всегда верил, что сосуд, позволяющий человеку выпускать свои мысли склонен оказывать на них влияние. | 
| There's no way to know which ones are still alive. | И невозможно узнать, кто из них до сих пор жив. | 
| They own mineral rights, which are imperative to the cogeneration project. | У них права на минеральные залежи, которые требуются для проекта когенерации. | 
| They have video surveillance, which is good news. | У них есть видео-наблюдение, это хорошая новость. | 
| We need to figure out which one of them has you marked for death. | Нужно выяснить Кто из них хочет тебя убить. | 
| I need to know which one the target's going to use. | Мне нужно знать, каким из них воспользуется цель. | 
| But I'm not sure which of it is mine. | Вот только непонятно, какие из них мои. | 
| Which they are, but it's clearly not a priority for them, which is why I stepped in. | И они ищут, но очевидно, что для них это не самое важное, вот почему я вмешался. | 
| Which one is real and which are false? | Какой из них настоящий, а какой поддельный? | 
| Which surveys should be conducted internationally and which are considered to be of more local interest? | Какие обследования следует проводить на международном уровне и какие из них имеют скорее местное значение? | 
| Which ministries are involved in the fight against terrorism and which one has the lead? | 2.1 Какие министерства участвуют в борьбе с терроризмом и какое из них играет ведущую роль? | 
| Which have been implemented and which not? | Какие из них выполнены, а какие нет? | 
| Which is Raffaello and which is Calvino? | Кто из них Рафаэль, а кто Кальвино? | 
| Additionally, Angola was in the process of updating its legal instruments with a view to eradicating the racist standards which were incorporated therein. | Кроме того, Ангола находится в процессе обновления своих законодательных инструментов, дабы искоренить зафиксированные в них расистские стандарты. | 
| Which is exactly why I pitched lotion socks, which I know you hated and I shouldn't be bringing up right now, but... | Поэтому я предлагал носки с лосьоном, которые ты ненавидишь, и я не должен был сейчас о них вспоминать, но... |