They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives. |
У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека. |
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. |
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно. |
They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid. |
У них есть знания, которые делают их более независимыми от внешней помощи. |
They struck up a relationship there, which may or may not be ongoing. |
Там у них завязались отношения, которые могут быть постоянными и нет. |
Use your divine insight, tell me which one of these has His blessing. |
Используя свою божественную проницательность, скажите, которая из них благословлена Им. |
I didn't know which one to get. |
Я не знала какую из них купить. |
Want to see which ones are actually getting results. |
Хотят видеть, какие из них дают реальные результаты. |
No buckling at all, which means they're carrying no weight. |
Без единого изгиба, что означает в них нет никакого груза. |
We know which one wrote the music. |
Мы знаем, кто из них писал музыку. |
They, like, pit them against each other during the full moons and see which one survives. |
Они как бы настраивают их против друг друга в полнолуние и наблюдают, кто из них выживет. |
Ask them which strain of the Marburg virus. |
Уточни у них штамм вируса Марбург. |
I didn't know which one to take. |
Не знаю, какого из них взять. |
Gibbs is up with the director right now trying to figure out which one of them is going to interrogate you. |
Гиббс наверху с директором, пытаются решить, кто из них будет тебя допрашивать. |
You know, except for their ice storms, which they have now. |
За исключением снежных бурь, которые у них сейчас. |
I know which of the two I prefer. |
Я знаю, кого из них я выбрал бы. |
We need to work out which one's quickest. |
Нам нужно выявить кратчайший из них. |
Review content of handbooks dealing with self-reliance and reintegration to assess extent to which they have addressed gender issues. |
Обзор содержания справочников, касающихся самообеспечения и реинтеграции, для оценки того, в какой степени в них учитываются гендерные вопросы. |
Most of them even got medals, which for some reason no one in my family talks about. |
Многие из них даже получили медали, о которых по какой-то причине никто в нашей семье не говорит. |
We've got no evidence to prove which one killed Ryan. |
Мы не можем доказать, кто из них убил Райана. |
They picnicked, which is totally fine. |
У них был пикник - просто замечательно. |
They have legitimate jobs and families which make them extremely difficult to catch. |
Они ходят на работу, у них ёсть сёмьи поэтому их чрезвычайно трудно поймать. |
And we never knew which one was coming down to breakfast. |
И мы никогда не знали, кто из них спустится к завтраку. |
They run their own internal network through a secure system, so we can't tell which computer was used. |
У них стоит специальная защита внутренней сети, - так что мы не можем вычислить нужный компьютер. |
Most kids didn't think about that, which is why I got most kids to bet against them. |
Большинство ребят об этом не подумало, поэтому большинство ставок я принял против них. |
Jane, which one was it? |
Джейн, кто из них это был? |