| Each of these has four different variations, you get to choose which one you want to use. | Каждый из них имеет четыре различных варианта, вы можете выбрать тот, что вы хотите использовать. | 
| And I couldn't remember which one you liked. | И я не помню, который из них тебе приглянулся. | 
| And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born. | Чтобы у них была возможность побеждать обстоятельства в которых они были рождены. | 
| I wish I could decide which one I'm listening to. | Хотела бы я решить, кого из них слушать. | 
| Plus, it helps you look like a real time traveller, which is cool. | Плюс, в них выглядишь как реальный гонщик. | 
| There are whirlpools offshore which wreck unwary ships | Недалеко от берега есть водовороты. Из-за них многие корабли потерпели крушение. | 
| There are a few books here, among which, The Life of Petrarch. | Немного книг, среди них есть даже Петрарка. | 
| Between him and Louis, I could not tell you which I loved the most. | Даже не знаю, кого из них с Луи я любила больше. | 
| You deserve better than their punishment, which would be... extreme. | А ты заслуживаешь лучшего, чем наказание от них, которое будет... бескомпромиссным. | 
| I don't remember which one it was. | Не помню, который из них. | 
| We have to figure out which one you want dead. | Нужно выяснить, кто из них хочет тебя убить. | 
| Or your father. I'm not sure which. | Или отец Не уверен точно, кто из них. | 
| I won't tell you which one. | Я не скажу, которая это из них. | 
| Actually, one of them is my dad, I'm not sure which. | Вообще-то, один из них мой отец, но я не уверен который. | 
| You knew each one of their pressure points, which ones were illegal. | Вы знаете их слабые места, кто из них тут незаконно. | 
| Well, a few could be debated, which is the nature of the problem. | Ну, некоторых из них можно еще обсуждать, что и является главной проблемой. | 
| Either man alone could not achieve the synthesis which both felt was now possible. | По одиночке каждый из них не мог достичь синтеза того, что оба теперь ощущали возможным. | 
| Let me know which one happens. | Сообщите мне, когда одно из них произойдет! | 
| They have a national pastime, which is called kiiking, or kiiking, K-I-K. | У них есть национальное развлечение, которое называется киикинг или - кайкинг. | 
| But I couldn't say, after all these years which one are you. | Но мне сложно сказать после всех этих лет, кто из них вы. | 
| I don't know which one it is. | Я не знаю кто из них. | 
| I've only just figured out now which one is your boyfriend. | Ну, я просто только что выяснила, кто из них - твой бойфренд. | 
| We have to find out which one is him. | Нам предстоит выяснить, кто из них - он. | 
| They got the courage to be drunken buffoons, which makes them poetic. | У них хватает смелости быть пьяными фиглярами, что делает их поэтичными. | 
| Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged. | Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны. |