Примеры в контексте "Which - Них"

Примеры: Which - Них
Each of these has four different variations, you get to choose which one you want to use. Каждый из них имеет четыре различных варианта, вы можете выбрать тот, что вы хотите использовать.
And I couldn't remember which one you liked. И я не помню, который из них тебе приглянулся.
And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born. Чтобы у них была возможность побеждать обстоятельства в которых они были рождены.
I wish I could decide which one I'm listening to. Хотела бы я решить, кого из них слушать.
Plus, it helps you look like a real time traveller, which is cool. Плюс, в них выглядишь как реальный гонщик.
There are whirlpools offshore which wreck unwary ships Недалеко от берега есть водовороты. Из-за них многие корабли потерпели крушение.
There are a few books here, among which, The Life of Petrarch. Немного книг, среди них есть даже Петрарка.
Between him and Louis, I could not tell you which I loved the most. Даже не знаю, кого из них с Луи я любила больше.
You deserve better than their punishment, which would be... extreme. А ты заслуживаешь лучшего, чем наказание от них, которое будет... бескомпромиссным.
I don't remember which one it was. Не помню, который из них.
We have to figure out which one you want dead. Нужно выяснить, кто из них хочет тебя убить.
Or your father. I'm not sure which. Или отец Не уверен точно, кто из них.
I won't tell you which one. Я не скажу, которая это из них.
Actually, one of them is my dad, I'm not sure which. Вообще-то, один из них мой отец, но я не уверен который.
You knew each one of their pressure points, which ones were illegal. Вы знаете их слабые места, кто из них тут незаконно.
Well, a few could be debated, which is the nature of the problem. Ну, некоторых из них можно еще обсуждать, что и является главной проблемой.
Either man alone could not achieve the synthesis which both felt was now possible. По одиночке каждый из них не мог достичь синтеза того, что оба теперь ощущали возможным.
Let me know which one happens. Сообщите мне, когда одно из них произойдет!
They have a national pastime, which is called kiiking, or kiiking, K-I-K. У них есть национальное развлечение, которое называется киикинг или - кайкинг.
But I couldn't say, after all these years which one are you. Но мне сложно сказать после всех этих лет, кто из них вы.
I don't know which one it is. Я не знаю кто из них.
I've only just figured out now which one is your boyfriend. Ну, я просто только что выяснила, кто из них - твой бойфренд.
We have to find out which one is him. Нам предстоит выяснить, кто из них - он.
They got the courage to be drunken buffoons, which makes them poetic. У них хватает смелости быть пьяными фиглярами, что делает их поэтичными.
Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged. Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны.