So just take a guess in your mind which one is the dolphin. |
Попробуйте угадать, какая из них озвучена дельфином. |
Almost every year we have these landslides, which are terrible. |
Почти каждый год из-за них случаются ужасные оползни. |
One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. |
У одного из них хроническое бешенство, от которого ему дают лекарство. |
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. |
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно. |
They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet. |
У них очень высокоразвитые глаза, которые являются самой быстродействующей системой зрительных анализаторов на нашей планете. |
The most famous of these remains Dynamic Meditation, which has been described as a kind of microcosm of his outlook. |
Наиболее известной из них является динамическая медитация, которую описывают в качестве микрокосма мировоззрения Ошо. |
Epipelagic fish can be broadly divided into small forage fish and larger predator fish which feed on them. |
Эпипелагические рыбы делятся на мелких кормовых и крупных хищников, которые охотятся на них. |
They had three sons, among which: Richard of Salerno. |
У них было трое сыновей, среди которых наиболее известен Ричард Салернский. |
The majority were set up over urns containing the ashes of sacrifices which had been placed within open-air sanctuaries. |
Большинство из них были созданы над урнами с прахом жертв, которые были помещены в святилищах под открытым небом. |
However, since the two names were published simultaneously, uncertainty exists about which name has priority. |
Но, поскольку оба названия были опубликованы одновременно, неясно, какое из них является приоритетным. |
The Mriswith will be drawn to them, which should allow you to pass through their territory unharmed. |
Мрисвиз пойдет на них, это позволит тебе пройти через их территорию невредимым. |
I had to listen to a discussion on which one is actually called Schmoopie. |
Мне пришлось слушать спор о том, кто из них на самом деле "пупсик". |
And you can see this dominant yellow colour which is actually caused essentially by a lantern. |
Можно заметить что у них доминирующий желтый цвет... Который на самом деле вызван свещением фонарей. |
The player can choose which one he wants to play as. |
Игрок может выбрать, на кого из них он предпочитает работать. |
These determined the highest office to which they could be appointed. |
Среди них был и выше упомянутый указ. |
These are the locations to note for which additional measures and/or additional planning requirements will be needed. |
На эти районы следует обратить особое внимание, поскольку для них необходимо будет предусмотреть дополнительные меры и/или дополнительные требования в отношении планирования. |
Here is a sentry gate, through which we must pass before coming into the main prison. |
Здесь главные ворота, через них мы должны пройти, чтобы попасть в тюрьму. |
Let me guess which one's your friend. |
Дай-ка я угадаю, кто из них твой друг. |
One is trade, which is both a domestic and international matter. |
Один из них - торговля, которая является одновременно внутренней и международной проблемой. |
There are many obvious respects in which our lives today are far happier than those in small, traditional societies. |
Есть много очевидных вещей, благодаря которым наша жизнь сегодня намного счастливее, чем была у них в маленьких традиционных обществах. |
These two very different sources of inequality are often conflated, which prevents clear thinking on either one. |
Эти два очень разных источника неравенства нередко объединяются, что препятствует ясному мышлению каждого из них. |
One was Star Trek: Voyager - Elite Force which came out in 2000. |
Одним из них была игра Star Trek: Voyager Elite Force, которая вышла в 2000 году. |
Astronauts close their helmets and switch to a reserve oxygen supply which lasts for a maximum of 12 hours. |
Космонавты закрывают шлемы и переходят на резервный запас кислорода, которого у них остаётся максимум на 12 часов. |
Each ward was very clean and contained 17 mattresses on which was a folded blanket. |
Каждый блок содержался в чистоте, при этом в них находилось по 17 матрасов, на каждом из которых лежало сложенное одеяло. |
Governments should review all legislation and amend and revoke that which discriminates against the girl child and young women. |
Правительствам следует провести обзор всех законодательных актов и изменить и отменить те из них, которые допускают дискриминацию в отношении девочек и молодых женщин. |