Примеры в контексте "Which - Них"

Примеры: Which - Них
So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Попробуйте угадать, какая из них озвучена дельфином.
Almost every year we have these landslides, which are terrible. Почти каждый год из-за них случаются ужасные оползни.
One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. У одного из них хроническое бешенство, от которого ему дают лекарство.
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible. Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
They have a sophisticated eye which is the fastest visual system on the planet. У них очень высокоразвитые глаза, которые являются самой быстродействующей системой зрительных анализаторов на нашей планете.
The most famous of these remains Dynamic Meditation, which has been described as a kind of microcosm of his outlook. Наиболее известной из них является динамическая медитация, которую описывают в качестве микрокосма мировоззрения Ошо.
Epipelagic fish can be broadly divided into small forage fish and larger predator fish which feed on them. Эпипелагические рыбы делятся на мелких кормовых и крупных хищников, которые охотятся на них.
They had three sons, among which: Richard of Salerno. У них было трое сыновей, среди которых наиболее известен Ричард Салернский.
The majority were set up over urns containing the ashes of sacrifices which had been placed within open-air sanctuaries. Большинство из них были созданы над урнами с прахом жертв, которые были помещены в святилищах под открытым небом.
However, since the two names were published simultaneously, uncertainty exists about which name has priority. Но, поскольку оба названия были опубликованы одновременно, неясно, какое из них является приоритетным.
The Mriswith will be drawn to them, which should allow you to pass through their territory unharmed. Мрисвиз пойдет на них, это позволит тебе пройти через их территорию невредимым.
I had to listen to a discussion on which one is actually called Schmoopie. Мне пришлось слушать спор о том, кто из них на самом деле "пупсик".
And you can see this dominant yellow colour which is actually caused essentially by a lantern. Можно заметить что у них доминирующий желтый цвет... Который на самом деле вызван свещением фонарей.
The player can choose which one he wants to play as. Игрок может выбрать, на кого из них он предпочитает работать.
These determined the highest office to which they could be appointed. Среди них был и выше упомянутый указ.
These are the locations to note for which additional measures and/or additional planning requirements will be needed. На эти районы следует обратить особое внимание, поскольку для них необходимо будет предусмотреть дополнительные меры и/или дополнительные требования в отношении планирования.
Here is a sentry gate, through which we must pass before coming into the main prison. Здесь главные ворота, через них мы должны пройти, чтобы попасть в тюрьму.
Let me guess which one's your friend. Дай-ка я угадаю, кто из них твой друг.
One is trade, which is both a domestic and international matter. Один из них - торговля, которая является одновременно внутренней и международной проблемой.
There are many obvious respects in which our lives today are far happier than those in small, traditional societies. Есть много очевидных вещей, благодаря которым наша жизнь сегодня намного счастливее, чем была у них в маленьких традиционных обществах.
These two very different sources of inequality are often conflated, which prevents clear thinking on either one. Эти два очень разных источника неравенства нередко объединяются, что препятствует ясному мышлению каждого из них.
One was Star Trek: Voyager - Elite Force which came out in 2000. Одним из них была игра Star Trek: Voyager Elite Force, которая вышла в 2000 году.
Astronauts close their helmets and switch to a reserve oxygen supply which lasts for a maximum of 12 hours. Космонавты закрывают шлемы и переходят на резервный запас кислорода, которого у них остаётся максимум на 12 часов.
Each ward was very clean and contained 17 mattresses on which was a folded blanket. Каждый блок содержался в чистоте, при этом в них находилось по 17 матрасов, на каждом из которых лежало сложенное одеяло.
Governments should review all legislation and amend and revoke that which discriminates against the girl child and young women. Правительствам следует провести обзор всех законодательных актов и изменить и отменить те из них, которые допускают дискриминацию в отношении девочек и молодых женщин.