Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
They wanted us to choose which of them we'd live with. Они хотели, чтобы мы выбрали, кто с кем хочет жить.
(b) Those which in any way transfer weapons of mass destruction, their delivery systems or related materials. Ь) те, кто любым образом передает оружие массового уничтожения, средства его доставки или соответствующие материалы.
All those which fail to meet the energy efficiency standard will be rejected. Все те, кто не сможет соответствовать стандарту энергетической эффективности не будут допущены к продаже.
We are therefore unable to determine which users have called up what data. Поэтому мы не имеем возможности определить, кто из пользователей какую информацию просматривал.
We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him. Мы находимся в круге Мошенничества которые совершали те кто верит в Него.
Few mentioned capacity-building at systemic level, which means to create enabling environment for the implementation of policies and programmes. Мало кто упомянул об укреплении потенциала на системном уровне, т.е. о создании благоприятных условий для осуществления политики и программ.
There is a confusion about which draft we are voting on. Посол Эквадора спросила, кто является автором этого проекта.
It provided a positive basis upon which those already party to bilateral or regional agreements could pursue their interests further through wider multilateral investment arrangements. Это создает позитивную основу, позволяющие тем, кто уже является участником двусторонних или региональных соглашений, более активно отстаивать свои интересы через более широкие многосторонние инвестиционные соглашения.
We strongly urge anyone currently using anti-personnel mines to immediately cease because of their devastating humanitarian consequences, which far outweigh any limited military value. И мы настоятельно призываем любого, кто в настоящее время применяет противопехотные мины, немедленно прекратить это занятие по причине их опустошительных гуманитарных последствий, которые значительно перевешивают любую ограниченную военную ценность.
It is a principle of customary international law, which is rarely contested. Речь идет о принципе международного обычного права, против которого мало кто возражал.
The Department has also introduced software to determine who is downloading radio material and which material is being downloaded. Департамент также внедрил программное обеспечение для определения того, кто производит загрузку радиоматериалов и какие материалы загружаются.
Colonialism was by definition contrary to democracy, which was based on the right of citizens to elect those who governed them. Колониализм по определению является противоположностью демократии, которая основана на праве граждан избирать тех, кто ими правит.
There has to be a stable environment in which humanitarian agencies can function effectively and have unhindered access to those in greatest need. Необходимы стабильные условия, которые позволяли бы гуманитарным учреждениям эффективно функционировать и обеспечивали бы им беспрепятственный доступ к тем, кто остро нуждается в помощи.
Very few States would be prepared to subject themselves to this action, which is tantamount to infringement of sovereignty. Мало кто из государств согласился бы подвергнуть себя таким мерам, которые равносильны посягательству на суверенитет.
New Zealand has strongly condemned those responsible for the armed attacks, which caused massive loss of life and destruction. Новая Зеландия решительно осуждает тех, кто несет ответственность за эти вооруженные нападения, повлекшие за собой гибель столь многих людей и колоссальные разрушения.
It is supported by the principled common programming approach in which all aid actors participate. Она опирается на принципиальный общий подход в области разработки программ, который взят на вооружение всеми, кто оказывает помощь.
Institutions which guarantee the rule of law and offer human rights protection must be purged of all those deemed unfit to serve. Учреждения, которые обеспечивают правопорядок и защиту прав человека, должны быть очищены от всех тех, кто считается неподходящим для службы в них.
A situation in which creditors who did more subsidized those who did less was unacceptable. Ситуация, в которой кредиторы, внесшие больший вклад, субсидируют тех, кто внес меньший вклад, является неприемлемой.
If you need to recall who suggested what and under which circumstances, it will take too much time. И если потребуется вспомнить, кто, что и при каких обстоятельствах предлагал, уйдет много времени.
It was the rebel factions, not the Government, which prevented food from reaching those in need of it. Именно повстанческие группировки, а не правительство, препятствуют поставкам продовольствия для тех, кто в них нуждается.
While they realize that one of them is Kira, they do not know which one. Они понимали, что один из них Кира или имеет связь с ним, но не знали, кто именно.
The sources do not say which of the two ambassadors survived. Но источники не сообщают, кто из двух братьев был старше.
Unable to discern which was truly Betsy, both stayed with the X-Men, maintaining an uneasy coexistence. Не имея возможности определить, кто истинная Бетси, они обе остались с Людьми Икс, пытаясь как-то сосуществовать.
The disagreement over which party first reached the top of Grand Teton may be the greatest controversy in the history of American mountaineering. Несогласие между группами, кто же первым достиг вершины Гранд-Титон, возможно, является крупнейшим спором в истории американского альпинизма.
Burke, I don't know which species is worse. Барк, я не знаю, кто хуже.