Okay, which of you kids knows how to drive? |
Так, детки, кто из вас умеет водить? |
Have you found which of Farrell Putnam's corporate clients was in on the Venezuela plot? |
Вы нашли, кто из корпоративных клиентов "Фаррелл и Патнэм" замешан в венесуэльском заговоре? |
Right, which one of you two's been blabbing to Langham? |
Так, кто из вас двоих проболтался Ленгему? |
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the king and who stayed with her. |
Когда ты был совсем ребёнком и преспокойно лежал, свернувшись на руках у своей мамочки, пока её не поставили перед выбором, кто из вас отправится жить с королём, а кто останется с ней. |
Can you point out which of these six men held a knife to your throat and slashed your leg? |
Ты можешь указать, кто из этих шестерых приставлял нож к твоему горлу и ранил тебя в ногу? |
Will I ever find out which one of us was right? |
Я когда-нибудь узнаю, кто из нас был прав? |
But I couldn't figure out which of the wolves was my mother |
Но я не мог понять, кто из двух волков был моей матерью |
Okay, let's talk to shelter management, see if they have a swipe code or a sign out log, then ask which of their guests qualify. |
Ладно, давайте поговорим с руководством приюта, посмотрим, есть ли у них система учета приходов и уходов, а потом спросим, кто из их гостей подходит. |
Why don't you tell us which one of your sick friends did? |
Почему бы тебе не рассказать нам, кто из твоих больных друзей сделал это? |
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. |
Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности. |
I sometimes wonder which Louis is the child. |
Иногда я задаюсь вопросом, кто же из них ребенок |
Now, can any of you tell me which are the most dangerous? |
Кто из вас может сказать мне, который из них наиболее опасный? |
which FI's initials are those? |
кто из экспертов с ней работал? |
I wrote, I put my faith in my followers which means I believe in those who protect Japan's traditional values. |
Я писал, что верю в своих последователей, что означает, я верю в тех, кто защищает традиционные ценности Японии. |
I can assure you, if you had a gun mounted on the dashboard, which automatically shot people trying to break into it, you would still have your car. |
Могу вас заверить, что если бы у вас на приборной панели было установлено ружьё, которое автоматически расстреливало бы тех, кто пытается к вам влезть, у вас по-прежнему была бы машина. |
So which one has the bounty on his head? |
И кто из них охотится за ним? |
And which one of y'all stuck me in the neck? |
И кто из вас уколол меня в шею? |
Have you discussed which one of you would, like to carry the child? |
Вы уже обсуждали, кто из вас, будет вынашивать ребенка? |
But which one of us should be the party who... |
Но кто же из нас тогда будет составителем...? |
Of all creatures great and cuddly which is the natural predator of the monkey? |
Из всех славных, пушистых зверушек кто охотится на обезьян? |
Now, which one of my former teammates could possibly be fighting back? |
Так кто из моих бывших товарищей по команде может давать сдачи? |
Just - just want to know which one of them was Negan. |
Просто... хочу знать, кто их них Ниган |
Do we know which of the gang members is the shooter? |
Мы знаем, кто из членов банды стрелял? |
Do... do you want to know which ones are where? |
Хотите знать, кто где сидит? |
Okay, Ron, which one of our girls said the following about you - |
Так Рон, кто из наших девушек сказал о тебе следующее: |