Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
What do you mean, which one? А ты кого имеешь в виду, "кто из них"?
All right, which one of you bollockses thinks my chicken's dry? Ладно, кто из вас, наглецов, считает, что моя курица чересчур сухая?
If we can't prove which one killed the boy, there's sufficient reasonable doubt to see them both walk. Если не сможем доказать, кто из них убил мальчика, возникает "разумное сомнение", так что обоих могут отпустить.
Here's the thing... I'm getting two signals, which means that whoever is using those walkies must have split up. Вот какое дело... я получаю два сигнала, а значит те, кто используют эти рации, разделились.
Depends which "they" we're talking about. Зависит от того, кто эти "они".
So, which one is watching us? И кто из них будет смотреть?
Now... which one of you is Matt Driscoll? А сейчас... кто из вас Мэтт Дрисколл?
And how I file against y'all with the D.A. depends on which one of you is the most truthful. И как я изложу ваше дело окружному прокурору зависит от того, кто из вас будет более искренен.
And which one is sleeping with Daniel? И кто из них спит с Даниэлем?
I wonder which one that was. Интересно, кто же это был?
And which one of you found it? И кто из вас нашел его?
I don't know which one of you is Vicellous Drum. Не знаю, кто такой Драм.
So which one of you is the rollerblader? А кто из вас катается на роликах?
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times? Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз?
So which associate signed off on it? Так кто из сотрудников там подписался?
And besides which, has anyone said anything to your face? Кроме того, разве найдется кто-то, кто выскажет вам все в лицо?
Well, each of us is like a delicate Sweets was the variable without which we wouldn't be who we are. Каждый из нас - уникальное уравнение, а Свитс был той переменной, без которой мы бы не были теми, кто мы есть.
I urge Member States to undertake measures to implement the sanctions regime, including resolution 1907 (2009), which imposed targeted sanctions on those jeopardizing the peace process. Я настоятельно призываю государства-члены принять меры по соблюдению режима санкций, в том числе предусмотренных в резолюции 1907 (2009) Совета Безопасности, в которой были введены целенаправленные санкции против тех, кто ставит под угрозу мирный процесс.
The responsibility is now on those who remain to work tirelessly to reinvigorate and support the mission of the United Nations, for which colleagues gave their lives. Теперь те, кто принял эстафету, должны без устали работать для того, чтобы поддержать и возвысить миссию Организации Объединенных Наций, ради которой наши коллеги отдали свою жизнь.
An overwhelming number of young people were at the forefront of this enormous tide, which started in Tunisia and Egypt. Большинство из тех, кто оказался на гребне громадной приливной волны, обрушившейся вначале на Тунис и Египет, составляют молодые люди.
Inequality in the fight against AIDS is an injustice which further widens the gap between the most vulnerable sectors and those who possess the necessary resources. Неравенство в борьбе с ВИЧ/СПИДом является несправедливостью, которая еще больше расширяет разрыв между самыми уязвимыми группами населения и теми, кто обладает необходимыми средствами.
Victims also benefit from well-conceived reparations programmes, which themselves help ensure that justice focuses not only on perpetrators, but also on those who have suffered at their hands. Большую пользу потерпевшим приносят также хорошо продуманные программы возмещения ущерба, которые сами по себе помогают добиться того, чтобы органы юстиции фокусировали внимание не только на преступниках, но и на тех, кто пострадал от их рук.
Some believe this can be explained by the theory of relative deprivation, which suggests that inequality breeds social tensions, as those who are less well-off feel dispossessed when comparing themselves with others. Некоторые считают, что это можно объяснить теорией относительного ухудшения положения, которая гласит, что неравенство ведет к социальной напряженности, поскольку те, кто находится в менее благоприятном положении, ощущают себя обездоленными по сравнению с другими членами общества.
I've prepared a plan which details the staff to be lost. В моем плане сказано, кто из персонала должен быть уволен.
Second, the problems which are identified are dealt with by determining what can be done, who should do it and how: this is management. Во-вторых, приступая к решению выявленных проблем, мы пытаемся определить, какие меры могут быть приняты, кто должен стать их исполнителями и как это следует сделать, - здесь мы имеем дело с вопросами управления.