| Very few people thinks of that that meal which bore in the millenia to the person a life and health, became a danger source. | Мало кто задумывается над тем, что та самая еда, которая тысячелетиями несла человеку жизнь и здоровье, стала источником опасности. |
| The Marculesti international free airport, which received the status of the official preferential institute of the Porto Franco type has summarized... | Четверо боевиков уничтожены в ходе спецоперации в Дагестане в селе Зубутли-Миатли Кизилюртовского района, где был введен режим КТО, сообщил РИА... |
| By which I mean, no one except me ever received an actual invitation to Gatsby's. | Я был единственным человеком, за всю историю этих вечеринок, кто когда-либо получал от Гэтсби настоящее приглашение. |
| There are differences, too, in the relationship between policymakers and their staff, which also influences a central bank's independence. | Есть отличия и в отношениях между теми, кто принимает решения, и сотрудниками банка, что также влияет на уровень независимости центрального банка. |
| Who owns which data, and how should information be made public? | Кто какими данными обладает, и каким путем информация должна обнародоваться? |
| Who will define the norms of criminality and mental illness, conditions for which science provides the explanation? | Кто будет определять нормы преступного поведения и психического заболевания, а также патологические состояния, которым наука даст объяснение? |
| Those who advocate running deficits often portray them as necessary to fix an economy in which confidence is draining away. | Те, кто выступает за бюджетный дефицит, часто говорят о необходимости такой политики для того, чтобы укрепить экономику в условиях падения доверия. |
| I don't know which Comrade Krylenko thinks of himself as, but he is without doubt a poor people's commissar. | По словам Александра Пономаренко, его считают старшим, но они и сами не знают кто из них старший. |
| In 1957, Gerlach was a co-signer of the Göttingen Manifesto, which was against rearming the Federal Republic of Germany with atomic weapons. | В 1957 году Герлах был одним из тех кто подписал Гёттингенский манифест (англ.)русск. против вооружения Федеративной Республики Германия атомным оружием. |
| Golomb was one of the first high profile professors to attempt the Ronald K. Hoeflin Mega IQ power test, which originally appeared in Omni Magazine. | Голомб был одним из первых профессоров высшего звена, кто сделал попытку пройти высший IQ-тест Рональда Хофлина, впервые опубликованный в журнале Omni. |
| Trevithick built a third locomotive in 1808, Catch Me Who Can, which ran on a temporary demonstration railway in Bloomsbury, London. | Свой третий локомотив, «Поймай меня, кто сможет», Тревитик построил в 1808 году, он использовался как временный аттракцион в Блумсбери. |
| When we decided which plan we support, we care about it, who "will go into it" with us. | Когда мы размышляем над каким-либо спонсорским проектом, то нас интересует кто с нами "до того идет". |
| The translation services offered by us are among the fastest in Latvia; we always observe our deadlines, which do not exceed 24 hours. | Мы среди тех, кто предлагает самое быстрое выполнение переводов в Латвии, строго соблюдая сроки, не превышающие 24 часа. |
| I don't care {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} which one of them goes. | Просто скажи ему, кто бы это ни был, чтобы он позвонил мне по пути. |
| The documents which received the most attention were private emails that had maximum public embarrassment value. | Наибольшее внимание привлекли частные имейлы - ценный продукт для тех, кто хочет использовать их для публичного унижения. |
| And burglaries? We haven't enough fingers in this room on which to count them all. | Пальцев на руках не хватит сосчитать тех, кто состоит в самой малочисленной из его банд. |
| The problem discusses two millionaires, Alice and Bob, who are interested in knowing which of them is richer without revealing their actual wealth. | Два миллионера, Алиса и Боб, хотят выяснить, кто же из них богаче, при этом они не хотят разглашать точную сумму своего благосостояния. |
| It cannot be known for certain which one shot down Pattle since three other German pilots made claims in the air battle. | Нельзя сказать наверняка, кто из них сбил Пэттла, поскольку ещё З немецких пилота заявили о сбитых ими самолётах в этом бою. |
| Not having that which having makes them short. | Тоска о том, кто б мог их сократить. |
| The schedule will begin in reverse alphabetical order, which means that... | И начнем мы... с конца алфавита, кто у нас тут... |
| It is noticed immediately, which vein elõbb to the entrance door. | А вы все увидите, кто из нас раньше окажется у входной двери. |
| From St. Mike's to see which ones are legit. | Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. |
| It's this really cool feminist web site where women talk about how far we've come and which celebrities have the worst beach bodies. | Это реально крутой феминистский веб-сайт, на котором женщины обсуждают свои достижения и кто из знаменитостей хуже всего выглядит в купальнике. |
| Apparently I am not the only one which is being kulret. | Понятное дело, я тут не единственный, кто сходит с ума. |
| As part of the initiative, Clooney launched the Aurora Prize, which awards to those who risk their lives to prevent genocides and atrocities. | Он один из основателей премии «Аврора» - которая вручается тем, кто рискует своей жизнью, чтобы предотвратить геноциды и злодеяния. |