Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
Cho will examine these samples and determine which of you left this note. Чо изучит эти образцы и определит, кто оставил эту записку.
Who knows which other secrets he might have been hiding. Кто знает, какие ещё тайны он мог бы скрывать.
Instead, the ideals for which we struggled appear as slogans invoked by those who want to protect their vested interests. Вместо этого, идеалы, за которые мы боролись, используются как лозунги теми, кто хочет защитить свои капиталовложения.
I'm the only one who knows which systems were affected by the overload. Я единственный, кто знает, какие системы пострадали от перегрузки.
We just don't know which diver did it. Просто мы не знаем, кто из водолазов сделал это.
Watch this and tell us which one of us was truly violated. Посмотри и скажи, кто из нас на самом деле подвергался насилию.
I don't care which one of you did this. Мне плевать, кто из вас это сделал.
This challenge is designed to determine which of you has the brains to be with Daniel. Этот конкурс покажет, кто из вас настолько умный, чтобы быть достойным Дэниэла.
Like which kid's their favorite! Да! Например: кто их любимый ребенок?
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive. И когда настанет этот день, хочу чтобы ты помнил кто из них пытается сохранить тебе жизнь.
And which one wants to eat your brains. А кто хочет съесть твои мозги.
We're checking the registers now... to identify which stormtrooper it was. Мы проверяем записи... чтобы выяснить, кто из штурмовиков нас предал.
They can find out which crew did your house. Они могут выяснить, кто ограбил ваш дом.
And they will then see which Ogareff. И тогда они увидят кто такой Иван Огарев.
Let's see which of you will get it. Посмотрим, кто из вас отгадает.
They don't know which ones are transgenic. Они не знают кто именно из нас трансгенные.
I can never remember which one... Не помню, кто из них...
See which of us is the lucky one. Посмотрим, кто из нас счастливчик.
V'Ger is that which programmed me. В'джер - тот, кто запрограммировал меня.
We decided we never want to know which of us is the real father. Мы решили, что не хотим знать, кто из нас станет настоящим отцом.
We still don't know which of your firm's lawyers ordered the hit on Tendu. Мы до сих пор не знаем, кто из юристов вашей фирмы заказал нападение на Тенду.
We will see which one of us gets erased. Мы еще посмотрим, кто исчезнет.
Who decides which is the greater good? Кто решает, что из этого большее благо?
I don't care which Hilton. Мне неважно, кто именно из Хилтонов.
And we'll see who ends up which end of this shovel. Посмотрим, кто с чем в итоге останется.