Cho will examine these samples and determine which of you left this note. |
Чо изучит эти образцы и определит, кто оставил эту записку. |
Who knows which other secrets he might have been hiding. |
Кто знает, какие ещё тайны он мог бы скрывать. |
Instead, the ideals for which we struggled appear as slogans invoked by those who want to protect their vested interests. |
Вместо этого, идеалы, за которые мы боролись, используются как лозунги теми, кто хочет защитить свои капиталовложения. |
I'm the only one who knows which systems were affected by the overload. |
Я единственный, кто знает, какие системы пострадали от перегрузки. |
We just don't know which diver did it. |
Просто мы не знаем, кто из водолазов сделал это. |
Watch this and tell us which one of us was truly violated. |
Посмотри и скажи, кто из нас на самом деле подвергался насилию. |
I don't care which one of you did this. |
Мне плевать, кто из вас это сделал. |
This challenge is designed to determine which of you has the brains to be with Daniel. |
Этот конкурс покажет, кто из вас настолько умный, чтобы быть достойным Дэниэла. |
Like which kid's their favorite! |
Да! Например: кто их любимый ребенок? |
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive. |
И когда настанет этот день, хочу чтобы ты помнил кто из них пытается сохранить тебе жизнь. |
And which one wants to eat your brains. |
А кто хочет съесть твои мозги. |
We're checking the registers now... to identify which stormtrooper it was. |
Мы проверяем записи... чтобы выяснить, кто из штурмовиков нас предал. |
They can find out which crew did your house. |
Они могут выяснить, кто ограбил ваш дом. |
And they will then see which Ogareff. |
И тогда они увидят кто такой Иван Огарев. |
Let's see which of you will get it. |
Посмотрим, кто из вас отгадает. |
They don't know which ones are transgenic. |
Они не знают кто именно из нас трансгенные. |
I can never remember which one... |
Не помню, кто из них... |
See which of us is the lucky one. |
Посмотрим, кто из нас счастливчик. |
V'Ger is that which programmed me. |
В'джер - тот, кто запрограммировал меня. |
We decided we never want to know which of us is the real father. |
Мы решили, что не хотим знать, кто из нас станет настоящим отцом. |
We still don't know which of your firm's lawyers ordered the hit on Tendu. |
Мы до сих пор не знаем, кто из юристов вашей фирмы заказал нападение на Тенду. |
We will see which one of us gets erased. |
Мы еще посмотрим, кто исчезнет. |
Who decides which is the greater good? |
Кто решает, что из этого большее благо? |
I don't care which Hilton. |
Мне неважно, кто именно из Хилтонов. |
And we'll see who ends up which end of this shovel. |
Посмотрим, кто с чем в итоге останется. |