| "which knew his lord's will..." | "кто знал волю господина своего..." |
| Okay, which one am l? | Хорошо, кто из них я? |
| That means it's time to find out which one of you gets to take Larry the Lamb home for the weekend. | Это означает, что пора выяснить кто из вас возьмется забрать Ягненка Ларри домой на выходные. |
| I want to know which one of you did it. | Я хочу знать кто из вас это сделал? |
| I'm not sure if this is a man, let alone which one. | Я не уверен, что это мужчина, не говоря уже о том, кто именно. |
| And which is she, Mr Campion? | А кто она тогда, мистер Кэмпион? |
| So which of us gets the case? | Кто же из нас получит дело? |
| But if we drop this bomb on Rachel, there's no telling which one of them will fall. | Но если мы сбросим эту бомбу на Рейчел, ещё не известно, кто из них падёт. |
| What difference does it make which hostage gets to leave? | Какая разница кто из заложников уйдет? |
| Guess which one's capable of making a clock. | Угадай, кто из них нам нужен. |
| All right, which friend of ours collects me? | Ладно, кто из наших друзей выберет меня? |
| What I don't know is which one of you wants to make a deal with me first. | Чего я не знаю, так это кто из вас первым пойдет со мной на сделку. |
| Without those files, we don't know who the NSA leak is or which outposts the mercs are targeting. | Без тех файлов мы не знаем ни кто в АНБ крот, ни какие аванпосты являются целью наемников. |
| But Will held on to his, which makes knowing who he is a challenge. | Но у Уилла они остались, поэтому, он до сих пор не знает, кто он. |
| And one which we should pose to whoever was treating her. | Задавать его надо тем, кто ее лечил. |
| Now, which one of you is Vanessa? | А теперь, кто из вас Ванесса? |
| I want to knowwhat drug this guy was on, and which one of youkilled him. | Я хочу знать, что он принимал и кто его убил. |
| So tell me, which one of you did it? | Скажите мне, кто из вас сделал это? |
| And I don't know which one of you is going to be the direction life takes me. | И я не знаю, кто из вас... может изменить мою жизнь. |
| You do nothing, doesn't matter which one of us is right. | Если ты ничего не будешь делать, будет неважно, кто из нас прав. |
| Wait, I can... I can tell you which one's going to be next. | Знаешь, я могу сказать, кто будет следующим. |
| Maybe it's better if I don't know which one is him. | Наверное, мне лучше не знать, кто он. |
| Okay, which one of you put this on? | Так, кто из вас это включил? |
| The other day, we were talking about our boys - how much Trouble they'd gotten us into, which one was worse. | Ќа дн€х мы беседовали о наших мальчиках... сколько они нам доставили проблем, кто из них хуже. |
| I just waited to see which of you was knocked down first and then I shot the one still standing. | Я просто выжидал, кто из вас упадет первым, и собирался выстрелить в оставшегося на ногах. |