| Right, which one of you's Maggie? | Итак, кто из вас Мэгги? |
| Well, that'll be up to a jury to decide which one of you is telling the truth. | Пусть жюри решает, кто из вас говорит правду. |
| Okay, so which one of these losers is Milhouse's Uncle Norbert? | Итак, кто же из этих неудачников дядя Милхауза Норберт? |
| And which of your friends are going on this | А кто из твоих друзей едет с тобой в Вашингтон? |
| How could I know which was the driver? | Думаете, я знаю, кто из них водитель? |
| "Stuart, which one is Thrones?" | "Стюарт, а кто из них Торны?" |
| So, which one of you songbirds is going to audition? | Так, и кто из вас, певчих пташек, готов к прослушиванию? |
| I want to show you the one who really changed my life, and this was the performance in MoMa, which I just recently made. | Я хочу показать того, кто изменил мою жизнь, это был перфоманс в МоМа, который я сделала недавно. |
| It's just that I seem to have a soft spot for people who are the last of their species - which you have made my friends here. | Я просто питаю слабость к тем, кто остался последним из своей расы, а именно такими вы сделали моих друзей. |
| It's 12:00 noon, which means that it's lunchtime for all the people that work in these offices around here. | Время - 12 часов дня, обеденный перерыв у всех тех, кто работает в близлежащих офисах. |
| And we shall see which one of us is right, sir, when we have access to all the evidence. | И мы увидим, сэр, кто из нас двоих прав, когда получим доступ ко всем уликам. |
| Wonder which one of them came up with this thing. | Кто из них выбрал эту машину? |
| And I can't for the life of me remember which one of our boys scored... | Убей, не вспомню, кто именно из наших забил голы. |
| Your Honor, which counsel is questioning? | Ваша честь, кто принимает участие в допросе? |
| So which one of you will choose a different venue? | Итак, кто из вас готов согласиться на другой вариант? |
| You know which of your creatures was responsible, Mr. Scamander? | Вы знаете, кто из ваших существ сделал это, м-р Саламандер? |
| Okay, which one is this again? | Хорошо, кто на этот раз? |
| Dad, this is so angry with people which destroyed strike, he... | А отец, он так зол на тех, кто устроил эту потасовку. |
| Wh-Which one of us is which? | Ч-что? К-кто из нас кто? |
| You know I can't say which one. | Я не могу сказать, кто именно |
| As that which you will now learn, few know and even fewer understand. | То, чему вы сейчас научитесь, мало кто знает, и ещё меньше тех, кто понимает. |
| Well, which of you wrote that sonnet? | Ну... а кто написал для меня эту сонату? |
| And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is... | И, из-за стратегического положения залива Нутка, любой, кто владеет им, имеет право на весь остров Ванкувер, который... |
| Now which one of you is James Henry? | Ну, и кто из вас Джеймс Генри? |
| But I can't write it until I know who killed him, which I think you do. | Но я не могу этого сделать, пока не узнаю, кто убил его, что, как я полагаю, известно тебе. |