Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
So we need to predict which one is most likely him. Значит нам нужно определить кто больше на него похож.
So, which of your men was closest to Freeman? Итак, кто из ваших людей был ближе всех к Фримену?
See if you can guess which one he is. Посмотрим, догадаешься ли ты, кто он.
I want to know which one of you here lingered for a second year. Хочу знать, кто из вас здесь задержался на второй год.
How do you decide which one...? Как вы решили, кто из вас...?
Sometimes I wonder which one of you is more stubborn. Иногда я спрашиваю себя, кто из вас более упрямый.
Wasn't sure which one he was at first. Я сначала не был уверен, кто из них.
In an hour or two, I'm going to find out which one. Через час другой я узнаю кто именно.
I need to know which one of you that thing is after. Я должна знать, кто из вас нужен этой штуке.
Spoilers continue to benefit from this protracted conflict, which has prevailed in Somalia during the past decade. Те, кто не желает мира, по-прежнему выигрывают от этого затягивания конфликта, который продолжается в Сомали на протяжении последних десяти лет.
In addition, an online survey was conducted after the workshop, which was also open to those who participated remotely. Кроме того, после совещания было проведено онлайновое обследование, которое также было открыто для тех, кто участвовал в совещании дистанционно.
These tenure systems determine who can use which resources, for how long, and under what conditions. Эти системы владения и пользования устанавливают, кто может использовать какие ресурсы, в течение какого срока и на каких условиях.
This ensures that the important policy decisions about which risks to accept, mitigate and avoid are made by policymakers, not science advisers. Это позволяет обеспечить, чтобы важные политические решения о том, какие риски считать приемлемыми, какие последствия смягчать, а каких нужно избежать, принимались теми, кто формулирует политику, а не научными консультантами.
Following the financial crisis, States should not adopt measures which infringed the rights of those living in extreme poverty. После финансового кризиса государства не должны принимать меры, которые нарушают права тех, кто проживает в условиях крайней нищеты.
Pakistan is home to our Al-Kawthar University, which offers a high quality level of education for those wishing to further their studies. В Пакистане располагается наш Университет «Аль-Каусер», который предлагает высокий уровень образования для тех, кто хочет продолжить свою учебу.
It also contravenes the human right to adequate housing, which belongs to all persons, including illegal occupants of land. Кроме того, подобное положение противоречит праву человека на достаточное жилище, являющемуся достоянием всех людей, включая тех, кто незаконно занимает земли.
Because Sabatin is one of the few people pursuing the clans which is why they took him out. Ведь Сабатин - один из немногих, кто преследовал кланы поэтому его убрали.
I think we should talk about who gets which course. Мне кажется мы должны обсудить кто берет какой курс.
However, this does not require that it be interpreted in a way which would protect racist statements against minorities. Однако это отнюдь не предполагает необходимости интерпретации этой функции таким образом, чтобы защитить тех, кто выступает с расистскими заявлениями против меньшинств.
These were all ways in which States could fight impunity for crimes against journalists. Все это способы борьбы государства с безнаказанностью тех, кто совершает преступления против журналистов.
So, to decide which one of us would do that, the producers organised a race to Blackpool. Поэтому, чтобы решить, кто из нас сделает это, продюсеры устроили гонку до Блэкпула.
Tell me which one deserves it. И скажи, кто заслуживает этого.
Find her... so we can figure out which one it is. Найдите её... и выясните, кто она.
I'm wondering which of us is the hunter. Интересно, кто из вас охотник.
I know which one of you will kill me. Я знаю, кто из вас убьёт меня.