Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
It is not known which year she left for Egypt. Неизвестно, кто к какой части Египта относился.
I am sorry that I will never see you or that, which I loved so much. Мне жаль, что я никогда больше не увижу вас или кого-то ещё, кто мне очень дорог.
Let it be noted how delegations change their opinions according to the side of the table from which the questions originate. Обратите внимание, г-н Председатель, как делегации меняют свое мнение в зависимости от того, кто задает вопросы.
All we have to do is figure out which one of the guests had something to gain from stealing Josie's album. Все, что мы должны сделать, выяснить кто из гостей мог иметь выгоду от кражи альбома Джоси.
Tonight will decide which three of you will compete at Mercedes Сегодня мы решим, кто трое из вас отправятся на Неделю
It was you, as Bob, who called in to Gus's radio show, which is why Lassiter traced the call back to this area. Это была ты, в образе Боба, кто позвонил в шоу Гаса, вот почему Лэсситер отследил звонок до этого места.
All this in order to go back to the 1967 borders, for which few Israelis feel nostalgic. И всё это ради того, чтобы вернуться в границы 1967 года, по которым мало кто в Израиле ностальгирует.
Now those of you who have been to Istanbul have probably seen Topkapi Palace, which was the residence of Ottoman sultans for more than 400 years. Те из вас, кто был в Стамбуле наверняка видели Дворец Топкапи, который более 400 лет являлся резиденцией Оттоманских султанов.
And again, the way in which that works as a building, for those of us who can enjoy the spaces, to live and visit there. Посмотрите, как это строение работает, те, кто ценит пространство, живя или посещая такие места.
Who's going after Chinese, which now has 400 million internet users out there? Кто займётся китайским языком, на котором сейчас говорят 400 миллионов пользователей в интернете?
Or you could play many games in one small patch of land, even if you didn't know which game you were actually in. Или можно одновременно проводить несколько матчей на крошечном клочке земли, где никто даже не знает наверняка, кто в какой игре участвует.
I want to show you the one who really changed my life, and this was the performance in MoMa, which I just recently made. Я хочу показать того, кто изменил мою жизнь, это был перфоманс в МоМа, который я сделала недавно.
Anyone without a place to sleep may use the Shelter, which is free of charge. Для тех, кто купил Among the Sleep - это дополнение бесплатно загружаемое.
Egorov was the first who designed Russian Tarot Cards, which was printed by Piatnik in Vienna in 1992. Занимался оформлением карт Таро, став первым, кто оформил российские карты Таро, изданные компанией Piatnik & Söhne в Вене в 1992 году.
Quicksilver was one of the many mutants to lose his powers as part of the Decimation, for which he was partially responsible. Он был одним из многих мутантов, кто потерял свои силы во время Децимации, что произошло частично по его вине.
And those changed lyrics mention an imbedded cow guard, which you can see in this photo from the crime scene. А те, кто изменили текст песни, отмечают добавление пастуха коров, которого можно увидеть на этой фотографии с места преступления.
Only the strange spots of blood which appear on the bodies of those who will soon be dead. Кроме странных алых пятен, которые появляются на тех, кто скоро умрёт.
Nine days later, Hagel handed in his resignation, which will take effect as soon as the US Senate confirms his replacement. Девять дней спустя, Хейгл подал в отставку, которая вступит в силу, как только Сенат США подтвердит кто будет ему заменой.
"Death by Drone," which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story. Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину.
[Woman] This life is but a page in an enormous book... in which we will always be who we are. Эта жизнь - всего лишь страница в огромной книге, в которой мы всегда будем теми, кто мы есть.
Two different parenting philosophies and a talent show to prove which one of us is right... in front of hundreds of people. Два разных метода воспитания, а конкурс талантов покажет, кто из нас прав... на глазах у сотен людей.
If only there was some way to decide which side is best with maybe an award or, like a trophy. Найти бы способ решить, кто же лучший, да с какой-нибудь наградой или трофеем.
I can't tell which one of us is the crazy one now. Ж: Даже не могу сказать, кто из нас сошел с ума.
And I don't know which one, And the both of youse will die. И я не знаю, кто именно, и вы оба умрёте.
We've always blamed ourselves, but I guess it's pretty clear which cylinder wasn't firing. Мы всегда винили себя, но теперь предельно ясно, кто на руку нечист.