| I said, which one of you is Derek Yates? | Я спросил: кто из вас Дерек Йейтс? |
| Fight between a computer and one of those, I'll tell you which would win. | Битва между ним и компьютером, я вам точно скажу кто победит. |
| With respect, sir, I'm not sure which agency makes him any less a king or any more homicidal than this fellow. | При всем уважении, сэр, я не знаю, кто как ни этот человек делает его менее королем или более убийственным. |
| Plus, if I get enough guys, maybe she won't know which one's me. | Плюс, если я приведу достаточное количество, может, она не узнает, кто из нас - я. |
| ~ Who knows which undesirable will be purged next? | Кто знает, кто нежелательный будет удалён следующим? |
| And no allies, which would explain my purple heart. | И нет никого, кто объяснил бы это моему сердцу |
| If we knew which bookie Jasper used, we could ask them who he hung around with. | Если бы мы узнали, кто у Джаспера букмекер, то спросили бы его, с кем тот крутился. |
| So which parent spoils you the most? | Так кто из родителей больше тебя баловал? |
| I'm just waiting to see which one of you brings it back. | Я лишь жду, кто из вас его принесёт первым. |
| You will train for two months, then we'll see which one of you becomes your squadron's first ace. | 2 месяца вы будете тренироваться, а затем мы посмотрим, кто из вас станет первым асом вашего звена. |
| You figure out which one was behind all this? | Вы выяснили, кто именно стоял за всем этим? |
| Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. | Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят. |
| Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king. | Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король. |
| If you don't pick which guy fights, I will. | Если вы не выберете, кто будет драться, это сделаю я. |
| Whoever snatched her is connected to Escher, which makes him a problem for all of us. | Кто бы ее ни схватил, он связан с Эшером, что делает его проблемой для всех нас. |
| Now, which one of you little... did that? | Ну и кто из вас, маленьких..., делал это? |
| So which one of you is getting married? | Так что, кто из вас женится? |
| Jamal... is not the military leader that his father was, which is why I tried to bring in someone who might be. | Джамаль... он не полководец, в отличие от отца, поэтому я и привела того, кто мог бы им стать. |
| Who's to say which version was true? | Кто мне скажет какая из версий правда? |
| Ms. Carroll has been in touch with Ezra Kleinfelter, but she's done it in a way which has eluded the attention of those observing her. | Мисс Карол общается с Эзрой Клейнфелтером, но она это делает таким способом, чтобы избежать внимание тех, кто наблюдает за ней. |
| You know which of the kids dosed me? | Кто из детей меня так накачал? |
| So, which one of our suspects is connected to the drug? | Итак, кто из наших подозреваемых связан с наркотиками? |
| Well, we're going to have to see which one of us is wrong. | Мы скоро увидим, кто из нас неправ. |
| So which one of us slipped through the wormhole Into an alternate dimension? | И кто из нас попал через черную дыру в другое измерение? |
| You cannot make a man render unto Caesar that which he does not choose to render. | Вы не можете заставить человека превратиться в Цезаря, того, кто не хочет превращаться. |