Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
I said, which one of you is Derek Yates? Я спросил: кто из вас Дерек Йейтс?
Fight between a computer and one of those, I'll tell you which would win. Битва между ним и компьютером, я вам точно скажу кто победит.
With respect, sir, I'm not sure which agency makes him any less a king or any more homicidal than this fellow. При всем уважении, сэр, я не знаю, кто как ни этот человек делает его менее королем или более убийственным.
Plus, if I get enough guys, maybe she won't know which one's me. Плюс, если я приведу достаточное количество, может, она не узнает, кто из нас - я.
~ Who knows which undesirable will be purged next? Кто знает, кто нежелательный будет удалён следующим?
And no allies, which would explain my purple heart. И нет никого, кто объяснил бы это моему сердцу
If we knew which bookie Jasper used, we could ask them who he hung around with. Если бы мы узнали, кто у Джаспера букмекер, то спросили бы его, с кем тот крутился.
So which parent spoils you the most? Так кто из родителей больше тебя баловал?
I'm just waiting to see which one of you brings it back. Я лишь жду, кто из вас его принесёт первым.
You will train for two months, then we'll see which one of you becomes your squadron's first ace. 2 месяца вы будете тренироваться, а затем мы посмотрим, кто из вас станет первым асом вашего звена.
You figure out which one was behind all this? Вы выяснили, кто именно стоял за всем этим?
Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят.
Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king. Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король.
If you don't pick which guy fights, I will. Если вы не выберете, кто будет драться, это сделаю я.
Whoever snatched her is connected to Escher, which makes him a problem for all of us. Кто бы ее ни схватил, он связан с Эшером, что делает его проблемой для всех нас.
Now, which one of you little... did that? Ну и кто из вас, маленьких..., делал это?
So which one of you is getting married? Так что, кто из вас женится?
Jamal... is not the military leader that his father was, which is why I tried to bring in someone who might be. Джамаль... он не полководец, в отличие от отца, поэтому я и привела того, кто мог бы им стать.
Who's to say which version was true? Кто мне скажет какая из версий правда?
Ms. Carroll has been in touch with Ezra Kleinfelter, but she's done it in a way which has eluded the attention of those observing her. Мисс Карол общается с Эзрой Клейнфелтером, но она это делает таким способом, чтобы избежать внимание тех, кто наблюдает за ней.
You know which of the kids dosed me? Кто из детей меня так накачал?
So, which one of our suspects is connected to the drug? Итак, кто из наших подозреваемых связан с наркотиками?
Well, we're going to have to see which one of us is wrong. Мы скоро увидим, кто из нас неправ.
So which one of us slipped through the wormhole Into an alternate dimension? И кто из нас попал через черную дыру в другое измерение?
You cannot make a man render unto Caesar that which he does not choose to render. Вы не можете заставить человека превратиться в Цезаря, того, кто не хочет превращаться.