You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. |
Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
And fortunately, I found someone which shares the same dream. |
К счастью, я нашла кое-кого, кто разделяет эти мечты. |
Let's see which one of you is right. |
Давайте узнаем, кто же из вас прав. |
We never figured out which one of us e-mailed Ronnie. |
Мы так и не смогли выяснить кто из нас написал Ронни на почту. |
Those who manipulate this unseen mechanism of society constitute an invisible government which is the true ruling power of our country. |
Те, кто используют это невидимый механизм общества, создает невидимое государство, которое является настоящий руководящим аппаратом. |
These are people which are pleasant to cooperate with. |
Это люди из тех, кто никогда не подводит, люди с которыми приятно сотрудничать. |
Buzz Who uses Google and up-to-date would also move, which should be times this page look. |
Buzz Кто использует Google и современный бы также шаг, который должен быть раз эту страницу смотреть. |
He participated in Emma Frost's Battle Royale which determined who will train to be an X-Man. |
Она участвовала в королевской битве Эммы Фрост, которая определила, кто будет тренироваться, чтобы стать одним из Людей Икс. |
It is not known which king she was married to. |
Точно не известно, кто на какой дочери был женат. |
The Public Prosecution Service decides who has to appear in front of the judge and for which offence or crime. |
Государственная прокуратура решает, кто должен предстать перед судьей и за какой проступок или преступления. |
They were the first to organize regular transportation services between Jaffa, Acre and Nazareth, which also allowed for mail delivery. |
Они были первыми, кто организовал регулярное транспортное обслуживание между Яффо, Акрой и Назаретом, что также сделало возможной доставку почты. |
The truth about what you are, which I've already told you. |
Правду о том, кто ты, которую я уже практически сказал тебе. |
The prints on the gun which, apparently, belong to no one who'd been there. |
Отпечатки на пистолете, которые, несомненно, не принадлежат никому, кто там был. |
Developers tried to implement all of the functional, required for debugging, which is familiar to all who developed programs in the modern development environments. |
Разработчики постарались внедрить весь необходимый для отладки функционал, знакомый всем, кто писал программы в современных средах разработки. |
The dominance level determines which individual gets preferential access to resources such as food and mates. |
Место в иерархии определяет, кто получает преимущественный доступ к ресурсам, таким как еда и партнёры. |
One of them - Nanny wasn't sure which - was unstable. |
И одна из них - няня не помнит, кто - была больна. |
Look, I don't care which of you it is, but please do something. |
Послушайте, мне всё равно кто именно, но, пожалуйста, сделайте что-нибудь. |
Attack that which can hardly defend itself? |
Напасть на того, кто вряд ли в силах защищаться? |
Because he knows which one of us is next. |
Потому что он знает, кто из нас следующий. |
You need to tell me which associate is least loyal to Nigel now. |
Ты должна сказать мне, кто из стажёров наименее предан Найджелу. |
Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure. |
Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ. |
And I think I know which family member exacted revenge. |
И, мне кажется, я знаю, кто из членов семьи требовал отмщения. |
Guess which one is a JPL employee in the heart of this crowd. |
Догадайтесь, кто в этой толпе является сотрудником ЛРД. |
Film historians disagree as to which filmmaker first used a close-up. |
Среди исследователей истории кино нет единого мнения насчёт того, кто первым использовал крупный план. |
It doesn't matter which of us did it. |
Неважно кто из нас это сделал. |