Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
It also called on more States parties to submit their annual reports, which were a key component of compliance with the Protocol's provisions. Она также побуждает государства-участники наращивать контингент тех, кто представляет свои ежегодные доклады, которые являются ключевым элементом соблюдения положений Протокола.
The Montserrat Emergency Department which benefited from the project will now be able to provide guidance on disaster vulnerability to development planners and private sector initiatives in the coming years. Департамент по чрезвычайным ситуациям Монтсеррата, в интересах которого осуществлялся этот проект, сможет теперь давать руководящие указания по вопросам уязвимости в связи со стихийными бедствиями тем, кто занимается составлением планов в области развития, и соответствующим образом направлять инициативы частного сектора.
The Coordinator would like to take this opportunity to express her appreciation to those who have written detailed responses, which are summarized in the present report. Координатор пользуется настоящей возможностью, чтобы выразить ее признательность тем, кто направил подробные письменные ответы, которые кратко излагаются в настоящем докладе.
The number of humanitarian organizations, which is already low, is constantly falling, with the exception of agencies of the United Nations system. Круг тех, кто занимается оказанием гуманитарной помощи, и так уже довольно узкий, непрерывно продолжает сужаться, если не считать организаций системы Организации Объединенных Наций.
This also introduced the issue of who is entitled to vote in which electoral district? В этой связи также возник вопрос о том, кто имеет право голосовать и в каком избирательном округе.
These programmes, which are aimed mostly at the disadvantaged, the poor and those who have always been excluded, have revitalized and rekindled Venezuelan democracy. Эти программы, предназначенные в основном для находящихся в неблагоприятных условиях бедных слоев населения и тех, кто всегда исключен из жизни общества, возродили и оживили демократию в Венесуэле.
Furthermore, in 11 high-fertility countries, over 40 per cent of contraceptive users rely on traditional methods of contraception, which are less effective than modern methods. Кроме того, в 11 странах с высокой рождаемостью более 40 процентов тех, кто пользуется средствами контрацепции, полагаются на традиционные методы, которые менее эффективны, чем современные.
Goal 2 of the Millennium Development Goals, which concerns education, is a pleasant reminder to politicians to change their behaviour. Касающаяся образования цель 2 Целей развития тысячелетия - удачный повод напомнить тем, кто принимает политические решения, о необходимости изменить подобные взгляды и отношение.
Therefore those criticizing it demand a system which would divide the costs incurred by children more equally between the employers of both parents. Поэтому те, кто не доволен такой практикой, требуют разработать систему более сбалансированного разделения расходов на детей между работодателями обоих родителей.
Those who are close to populations in need have a particular responsibility to uphold the principles and moral foundation on which the United Nations is founded. Те, кто близок к нуждающемуся населению, несут особую ответственность за отстаивание принципов и нравственных основ Организации Объединенных Наций.
The main idea is to pinpoint where they live and determine which of them would be interested in working for the Judiciary in that region. Имеется в виду установить место жительства этих студентов и узнать, кто из них хотел бы работать в судебной системе соответствующего региона.
Concerns were similarly expressed regarding how a "benefit" to the aggressor State was to be determined and by which authority. Аналогичным образом, была выражена озабоченность относительно того, как следует устанавливать тот факт, что государство-агрессор получает «преимущество», и кто это будет определять.
The competent authorities will determine which parent has physical custody and who has the right of access. Решение о том, кто из родителей будет осуществлять физическую опеку над ребенком, а кто будет иметь право доступа к нему, принимают компетентные органы.
Overarching all of the public finance mechanisms is the question of where the funding comes from and who governs these funds on which disbursement criteria. Для всех механизмов государственного финансирования важнейшее значение имеют вопросы о том, откуда берутся ресурсы, кто управляет этими ресурсами и каковы критерии для их выделения.
In the ensuing discussion all who spoke praised the presentations, which they said provided highly pertinent information that should be made available to the intergovernmental negotiating committee. В ходе последующей дискуссии все, кто брал слово, поддержали эти выступления, содержавшие, по их словам, чрезвычайно актуальную информацию, которая должна быть предоставлена в распоряжение межправительственного комитета для ведения переговоров.
The parties have yet to agree on the chairmanship of the Abyei Area Administration, which is preventing the establishment of that body. Стороны до сих пор не согласовали вопрос о том, кто возглавит администрацию в Абьее, что препятствует созданию этого органа.
CARICOM will continue to be a conscience on that issue, which, for us and those that examine it, is cross-border in character. КАРИКОМ будет продолжать выступать в качестве нравственного судьи в этом вопросе, который для нас и для тех, кто его рассматривает, является трансграничным по своему характеру.
It is essential that appropriate recognition be given to those who care for older persons in informal settings, which has both benefits and risks. Очень важно должным образом признать роль тех, кто ухаживает за пожилыми людьми в неофициальном порядке, что связано как с преимуществами, так и с рисками.
Who are the ones dominating the Security Council, which is ostensibly responsible for safeguarding international security? Кто господствует в Совете Безопасности, который, якобы, призван обеспечивать международную безопасность?
(c) Who should be responsible and for which actions? с) Кто должен нести ответственность за конкретные действия?
It joins in the condemnation of States which resort to such measures and urges them to effectively reverse such actions. Она присоединяется к тем, кто осуждает государства, прибегающие к таким мерам, и настоятельно призывает эти государства на практике отказаться от подобных действий.
We call on our international Organization not to be hoodwinked by the policies of some countries, which refuse to give credit where it is due. Мы призываем нашу международную Организацию не обманываться политикой некоторых стран, которые отказываются отдавать должное тем, кто этого заслуживает.
The grid cell is an abstract and artificial spatial unit which is sometimes difficult to explain to those unfamiliar with the system. Квадрат сетки представляет собой абстрактную искусственную пространственную единицу, которую иногда непросто объяснить тем, кто не знаком с данной системой.
Finally, she spoke about the funding situation, which remained stable, and thanked donors for their continued support, especially those who had pledged multi-year commitments. В заключение Директор-исполнитель рассказала о положении дел с финансированием, которое остается стабильным, и поблагодарила доноров за их неизменную поддержку, в особенности тех из них, кто принял обязательства по выделению финансирования на несколько лет.
Mr. Huang said that he would like to know which countries would participate in the Committee's next session and who the country rapporteurs would be. Г-н Хуанг выражает пожелание узнать, какие страны будут принимать участие в следующей сессии Комитета и кто на ней будет докладчиками.