Примеры в контексте "Which - Кто"

Примеры: Which - Кто
Can you tell me which one of those kids is Leo McGarry's daughter? Вы не могли бы сказать, кто из этих детей дочь Лео МакГэрри?
Now, which one of them abducted you outside the grocery store? Кто из них похитил вас от продуктового магазина?
But now he has proven himself to be exactly what he is, which is a garden-variety coward. Но теперь он доказал, что он точно, кто он есть, обычный трус.
You know, Walter, when you find out which one of 'em did it to you, I want you to do me a little favor. Знаешь, Уолтер, когда ты узнаешь, кто это сделал, окажи мне маленькую услугу.
It's attitudes like that which caused this war! А эти позиции о тех, кто начал войну!
Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced. На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный.
They are, which is why we're having our party for the people important to us, not the important people. Это правда, поэтому на помолвку мы приглашаем тех, кто важен для нас, а не важных людей.
My parents aren't exactly the best role models in the world, which shouldn't surprise anyone who reads the internet, watches TV, is alive. Мои родители, конечно, не лучшие примеры для подражания в мире, что не удивит тех, кто читает интернет, смотрит телевизор, живет.
We believe the person that shot Luca also killed Eric Mercer to cover their tracks, which means the shooter knew that the two of them were in contact. Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались.
which means you have to decide who's valuable enough to expend limited resources on. Вам решать, кто больше всего достоин потреблять ограниченные ресурсы.
Vicky, you're not leaving this house until you decide which one of these men you want for a husband. Вики, ты не выйдешь из этого дома, пока не решишь, кто из этих мужчин - твой муж.
I don't know which one of you you killed Talia Suarez's father. Я не знаю, кто вы, но вы убили отца Талии Суарес.
Tell me, which one of these men is about to die? Скажи-ка мне, кто из них скоро умрет?
And we're back... with our new topic: Cats or dogs: which is better? И мы вернулись с новой темой кошки или собаки: кто лучше?
Okay, we can call Denko's crew, ask them which one of our guys is playing for their team. Ладно, мы можем вызвать команду Денко и спросить, кто из наших парней играет за их команду.
Now which one of you thinks I did that on purpose? Кто из вас думает, что я это специально?
I want you to take a good look and tell me which one of you Saw this person last night. Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели и сказали мне, кто из вас видел этого человека прошлой ночью
I still can't seem to find that which will make me truly happy. Я не могу найти того, кто сделает меня по-настоящему счастливым!
So which one of you are going to stay with him tonight? Так кто из вас останется с ним на ночь?
I mean, which one of us is supposed to wear this? Кто из нас собирался носить это?
I wonder which one was holding the other up? Вопрос в том, кто из них кого поддерживал.
Hateful hare or righteous Reynard, tell me, which is the sinner? Проклятый заяц или праведный лис? Скажите мне, кто из них настоящий грешник?
I can guess who you are, at least which team you play for. А я могу предположить, кто ты, или хотя бы за какую команду ты играешь.
Alison, which one of us do you think is the crazier? Элисон, как думаешь, кто из нас безумнее?
Now, you all work together, in the trenches, shoulder-to-shoulder, which means one of you must know who did this. Вы все работаете вместе, в траншеях, бок о бок, что означает, что один из вас, наверняка, знает, кто это сделал.