| Now we'll find out which is the quickest. | Поехали. Сейчас мы узнаем кто самый быстрый |
| Well we'll just have to see which one of us is right. | Ну тогда остаётся только проверить, кто из нас прав. |
| Does it matter now which one's right? | Какая теперь разница, кто прав? |
| Now, father which you don't want to be, a new era begins. | Итак, отец, ты тот, кто не хочет начала новой эры. |
| So, which one of you is the carrier? | И кто же из вас будет носителем? |
| Big fella here's been very quiet while you've been out - which is only to be expected considering who he really is. | Большой парень был очень тих, пока тебя не было - что вполне ожидаемо, учитывая, кто он на самом деле. |
| I clearly didn't lead him along or anything like that, which proves I'm not a tease. | Я на самом деле не заигрывала с ним или что-нибудь в этом роде, что доказывает, я не из тех кто дразнит. |
| We are the same person, which means you're not the only master of the lamp. | Мы с тобой суть одно и то же, а значит, ты не единственная, кто владеет лампой. |
| Now those of you who have been to Istanbul have probably seen Topkapi Palace, which was the residence of Ottoman sultans for more than 400 years. | Те из вас, кто был в Стамбуле наверняка видели Дворец Топкапи, который более 400 лет являлся резиденцией Оттоманских султанов. |
| She doesn't think the world owes her happiness, which is no small accomplishment growing up in this country. | Она не считает мир своим счастьем, а это редкость среди тех, кто рос в этой стране. |
| They could theoretically play forever, which is scary for somebody like me who doesn't much like watching tennis. | Что пугает тех, кто, вроде меня, не любит смотреть теннис. |
| Who's to say which is real? | Кто знает, какая из них настоящая? |
| Can't have just anyone who wants one walking in and helping themselves, which I'm guessin' is why you're here, Michael. | Нельзя, чтобы любой, кто захочет, заходил и пользовался им, а я так понимаю, ты как раз за этим здесь, Майкл. |
| Here's a song for all the lonely people out there, which is just about everybody that's left. | А сейчас песня для всех одиноких людей где-то там, а это почти все, кто остался. |
| Maybe he was snatched by someone who wanted their own child, a woman, which means he's in no immediate danger. | Может быть его украл кто-то, кто хочет ребенка, женщина, что значит, что не существует непосредственной опасности. |
| How would the fans kw which one was real? | Как фанаты узнают, кто из них был настоящим? |
| Okay, which one is Snart? | Ладно, кто из них Снарт? |
| So, which one of you wanted to see me? | Так кто из вас хотел меня видеть? |
| OK, which one of you snap the wallet? | Ладно, кто из вас стащил кошелёк? |
| Burn that which lies to Oprah! | Сожгите того, кто врет Опре! |
| Davey, or Dougie... I can't remember which one... | Дейви или Даги... уже не помню, кто именно... |
| Okay, which one am I? | Хорошо, кто из них я? |
| You bet on which ones are going to be a success. | Вы ставите на тех, кто будет иметь успех. |
| Or he could have seen you enterthe ward and didn't know which of the two was your friend. | Или он мог увидеть, как Вы входили в палату, и не знал, кто из обоих был Вашим другом. |
| OK, which one of you all did it? | Хорошо, кто из вас это сделал? |