Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Which - Который"

Примеры: Which - Который
I have also written the official guidebook to Hegg, which is accurate than certain other accounts of life on the island. Я также написала официальный путеводитель по Хеггу, который является точным, в отличие от некоторых других рассказов о жизни на острове.
We know that you alerted Steven to a package of debt which contained Owen Downey's medical bills. Мы знаем, что это вы обратили внимание Стивена на пакет долгов, который содержал долги по медицинской страховке Оуэна Дауни.
Onto the first raft, which burned. На первом плоту, который сгорел.
It's a pattern which appears right across the list of elements. Это - образец, который кажется правильным через список элементов.
Ask the really big question, which has become the most famous line in the English language. Ставит действительно важный вопрос, который стал самой популярной строкой на английском языке.
I have a dinner date with my mother-in-law, which is... У меня ужин с тёщей, который...
This crossword, which you should be doing instead. Кроссворд, который вам следует решить.
He made those wonderful implosion grenades, which I demonstrated for you a few weeks ago. Который сделал эти удивительные вакуумные гранаты, которые я показал вам несколько недель назад.
The law book I used for my summer course, which I'm going to sell. Учебник юриспруденции который я использовала на летних курсах которую я собираюсь продать.
Decide which baby doesn't get to live so Glenda Castillo's does. Решай, который из детей не будет жить взамен ребёнка Гленды Кастильо.
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly. В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка.
That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared. Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения.
Yes, which we then deliver to POTUS. Да, который мы потом ещё отдаём президенту.
It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.
The knife, which I hid, like this. Нож, который я спрятал, вот так.
I did get upgraded to premium economy once... which was pretty plush. Я обновится в премиум экономики раз... который был довольно роскошным.
That's a good question to which I don't have an answer. Хороший вопрос, на который у меня нет ответа.
We only need to wait for the wind which will make it fall. Скоро, очень скоро нам понадобится ветер, который заставит этот фрукт упасть.
Thecrownwillbelocked inthisbriefcase, which in turn will be locked in the interrogation room. Корона будет заперта в портфеле, который, в свою очередь, будет заперт в комнате допросов.
This building was sold to a bank that I control, which promptly declared bankruptcy. Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом.
There's no case which allows you to introduce new evidence on an appeal. Нет прецедента, который позволял бы вам приобщать новое доказательство к делу в время апелляции.
I pay tribute to the numerous victims of this odious act, which threatens stability and peace in the entire subregion. Я отдаю дань памяти многочисленных жертв этого гнусного акта, который угрожает стабильности и миру во всем субрегионе.
The Commission is an independent public body which selects and recommends candidates for appointment to judicial office in Northern Ireland. Комиссия является независимым государственным органом, который производит отбор кандидатов и рекомендует их на назначение на судебные должности в Северной Ирландии.
Testing stations must be supervised by the competent authority which transmitted the information regarding the testing station to the UNECE in Geneva. Испытательные станции должны находиться под контролем компетентного органа, который передал информацию о соответствующей испытательной станции в ЕЭК ООН в Женеве.