Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Which - Который"

Примеры: Which - Который
The Partnership is also following up with Algeria, which is expected to eliminate the use of leaded petrol by March 2014. Партнерство также продолжает работать с Алжиром, который, как ожидается, откажется от этилированного бензина к марту 2014 года.
This approach is mirrored by the UNEP approach to evaluation, which has a strong focus on performance in achieving results. Этот подход отражен в применяемом ЮНЕП подходе к проведению оценки, который в значительной степени ориентирован на эффективность работы по достижению результатов.
The draft Environment Act, which contained a provision controlling the import of ozone-depleting substances, was at an advanced stage of preparation. На продвинутой стадии подготовки находится проект закона об окружающей среде, который содержит положение о регулирования импорта озоноразрушающих веществ.
The first concerned Kazakhstan, which had been in non-compliance with its HCFC and methyl bromide consumption obligations under the Protocol for 2011. Первый из них касается Казахстана, который находился в режиме несоблюдения предусмотренных Протоколом обязательств, связанных с потреблением ГХФУ и бромистого метила в 2011 году.
It has been also used in the production of the ester pentachlorophenyl laurate (PCP-L) which was used in textiles. Он также использовался в производстве эфира лаурата пентахлорфенила (ПХП-Л), который применяется в текстильной промышленности.
The results of these studies highlighted potential for leaching which in real world environments may cause a concern for groundwater. По результатам этих исследований установлен потенциал выщелачивания, который в реальных условиях может привести к озабоченности в связи с состоянием грунтовых вод.
Deca-bromodiphenyl ether (BDE-209) refers to the single fully brominated PBDE, which elsewhere sometimes is also denoted as decaBDE. Декабромдифениловый эфир (БДЭ-209) обозначает один полностью бромированный ПБДЭ, который в других местах иногда также обозначается как декаБДЭ.
In 2012 the national production volume which includes both domestic production and import was 8215 tonnes/year. В 2012 году национальный объем производства, который включает в себя как внутреннее производство, так и импорт, составил 8215 тонн/год.
UNEP has previously prepared a global survey of the international trade in mercury, which was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. Ранее ЮНЕП подготовила глобальный обзор международной торговли ртутью, который был представлен Совету управляющих на его двадцать четвертой сессии.
There remained a gap between the practice and theory of implementation, however, which UN-Women was also committed to addressing. Тем не менее между теорией и практикой осуществления по-прежнему существует разрыв, который Структура «ООН-женщины» также твердо намерена устранить.
UNICEF assisted the Ministry of Education in launching the 2014/15 school year, which began in October. ЮНИСЕФ оказал министерству образования помощь в открытии 2014/15 учебного года, который начался в октябре.
In July, ECOWAS established the Ebola Emergency Fund, to which several Member States and regional organizations have provided contributions. В июле ЭКОВАС учредил Чрезвычайный фонд по борьбе с Эболой, в который ряд государств-членов и региональных организаций уже внесли свои взносы.
The workshop approved the strategic plan, which will be implemented by a follow-up committee within the Ministry of Justice. За осуществлением этого стратегического плана, который был одобрен на семинаре, будет следить особый комитет в составе Министерства юстиции.
Publications in 2014 include the fifth edition of Commodities at a Glance, which focuses on rare earth elements. Выпущенные в 2014 году публикации включают пятое издание Краткого обзора сырьевых товаров, который посвящен редкоземельным элементам.
The world economy cannot revert to pre-crisis growth, which was built on unsustainable global demand and financing patterns. Мировая экономика не может вернуться к докризисному росту, который основывался на неустойчивых моделях глобального роста и финансирования.
Rent seeking is another channel through which economic inequality adversely affects the efficient functioning of the economy. Погоня за рентой является еще одним каналом, через который экономическое неравенство оказывает неблагоприятное воздействие на эффективность функционирования экономики.
These trends could potentially become threats not only to the social contract on which capitalism is based, but also to democracy itself. Эти тенденции могут создать угрозу не только общественному договору, который лежит в основе капитализма, но и самой демократии.
The competition authority submitted this study and its findings to the health authority, which then took action. Орган, ведающий вопросами конкуренции, представил это исследование и его выводы органу системы здравоохранения, который затем принял соответствующие меры.
The house which stands on the hill is very old. Дом, который находится на холме, очень старый.
The house which Tom built is wonderful. Дом, который построил Том, чудесен.
We find it difficult to decide which one to buy. Нам сложно решить, который покупать.
It was similar in some ways to soccer which is played today. В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. Человек спросил меня, кем я был - вопрос, на который я не считал необходимым отвечать.
This is the temple which we used to visit. Это храм, который мы раньше обычно посещали.
I returned the knife which I had borrowed. Я вернул нож, который я одолжил.