Through recruitment of the phosphatase PP2A Bub1 inhibits the action of PLK1, which removes Sgo1 from the centromere. |
Путём рекрутирования фосфатазы PP2A Bub1 ингибирует действие PLK1, который удаляет Sgo1 из центромеры. |
The match took place at SummerSlam, which Hogan won. |
Матч состоялся в SummerSlam, который выиграл Хоган. |
Armenian migrants freely speak the Russian language which was a subject needed at Czech schools until the end of the 1980s. |
Армянские мигранты свободно владеют русским языком, который преподавался в чешских школах до конца 1980-х годов. |
In order to proceed with construction of the monument, the Monserrat Hermitage, which occupied the proposed site, had to be demolished. |
Для того, чтобы приступить к строительству памятника, Монсеррат Эрмитаж, который занимал предложенное место, пришлось снести. |
His work on fencing is the beginning of the fighting style in Spain, which lasted almost 300 years. |
Его работы по фехтованию являются началом боевого стиля в Испании, который просуществовал почти 300 лет. |
"VAT is the highest priority issue for all exporters, which, unfortunately, is NOT BEING RESOLVED". |
НДС - самый приоритетный вопрос для всех экспортеров, который, к сожалению, НЕ РЕШАЕТСЯ». |
Every decision-making process produces a final choice, which may or may not prompt action. |
Каждый процесс принятия решения производит окончательный выбор, который может побуждать или не побуждать действие. |
Hong Kong company follows common law which is the same as in the United Kingdom. |
Действия компании Гонконга определяет закон, который является таким же как и в Великобритании. |
Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names. |
Schwab Charitable Fund является фондом, финансируемым дарителями, который сохраняет анонимность дарителей, не раскрывая имена отдельных жертвователей фонда. |
These are our greatest assets, which actually has and what really counts in this life. |
Это наш крупнейший козырь, который на самом деле и что действительно важно в этой жизни. |
Another iteration was the "C60," which resembled an Ami 6 with a long, smooth nose. |
Еще одной итерацией стал «C60», который напоминает Ami 6 с длинным гладким передом. |
Biogenic chemicals are derived from biospheric carbon, which contains 14C. |
Биогенные химические вещества связаны своим происхождением с биосферным углеродом, который содержит 14C. |
The organization had created a double of the earth, which would grant them absolute power over the original one. |
Организация создала двойника земли, который предоставит им неограниченную силу над оригинальной. |
The new developments come just 10 days after the LHC start up again, which shows the "excellent performance" of the machine. |
Новые изменения происходят только через 10 дней после LHC вновь запустить, который показывает "отличную работу" машины. |
These third parties inform Internet service providers, which then send an alert to the relevant customer. |
Эти третьи стороны информируют интернет-провайдеров, который затем отправляют уведомления в соответствующие службы. |
This service is now increasingly neglected by Microsoft as Windows Live Mesh tool which offered similar functionality. |
Эта услуга в настоящее время все более игнорируются, как Microsoft Windows Live Mesh инструмент, который предложил аналогичную функциональность. |
The group always has its own guide, which gives commentary to the given topic in the requested language. |
Группа имеет своего собственного гида, который изложит содержание по данной теме на требуемом языке. |
Another example is Thailand which celebrates the birthday of the king on 28 July. |
Другой пример - Таиланд, который празднует день рождения своего короля 5 декабря. |
It should not be confused with the Magellanic Stream, which links the Magellanic Clouds to the Milky Way. |
Его не следует путать с Магеллановым Потоком, который связывает Магеллановы облака с Млечным Путём. |
He also started his own music festival, Shadow of The City, which takes place annually in New Jersey. |
Он также основал свой собственный музыкальный фестиваль Shadow of The City, который проходит ежегодно в Нью-Джерси. |
This is one of the lowest ratios among emerging economies, which itself speaks of high potential of growth. |
Это один из самых низких показателей среди стран с развивающейся экономикой, который сам говорит о высоком потенциале роста. |
Some of this vital spirit reaches the brain, where it is transformed into animal spirit, which is then distributed by the nerves. |
Часть этой жизненной силы достигает мозга, где трансформируется в животный дух, который затем распространяется по нервам. |
It is one of several mechanisms that HTTP provides for web cache validation, which allows a client to make conditional requests. |
Это один из нескольких механизмов, с помощью которых НТТР обеспечивает веб-проверку кэша и который позволяет клиенту делать условный запрос. |
He sent reinforcements and supplies to Saint Augustine, Florida, which was besieged by the English. |
Он послал подкрепление и припасы в Сент-Огастин, штат Флорида, который был осажден англичанами. |
For this purpose, they overdubbed dialogue deemed offensive, which was (and remains, to an extent) common practice. |
Для этой цели они передублировали диалог, который посчитали оскорбительным, что было (и остаётся, в какой-то степени) общей практикой. |