| A reasonable question, which I will answer. | Разумный вопрос, на который я отвечу. |
| He gave us a deadline which we did not meet. | Он дал нам срок, который мы не выполнили. |
| The First Blade, which could kill us all. | Первый Клинок, который может нас всех убить. |
| To the West, which gives us rest and reflection. | Западу, который дает нам покой и раздумье. |
| Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me... | Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне... |
| We pray to the East, which gives us energy and emotions. | Молимся Востоку, который дает нам энергию и чувства. |
| We pray to the South, which gives us discipline and direction. | Молимся Югу, который дает дисциплину и направление. |
| There may exist, however, a moment at the boundary between working and sleeping which holds some utility. | Однако, возможно существует момент на грани бодрствования и сна, который обладает некой пользой. |
| We had a discussion, which I came to the hospital to finish. | У нас был разговор, который я пришел завершить в больницу. |
| This particular chip has a transmitter, which makes it wireless. | Этот специфический чип имеет передатчик, который позволяет работать без проводов. |
| According to confidential information, thank you Miss Moore crew of the Eldridge in the water activate the generator which overloaded and blotted ship. | Согласно конфиденциальной информации, Благодарю г-жа Мур, Экипаж Элдриджа включил генератор, который перегрелся и уничтожил корабль. |
| Right, which always ends well. | Верно, который всегда заканчивается хорошо. |
| Takeda, I'm going to revive the post of captain of the younger ranks, which was abolished in the merger. | Такеда, я собираюсь восстановить пост капитана молодых бойцов, который я отменил в своё время за ненадобностью. |
| It shows the presence of a drug called clenbuterol, which is illegal in the United States. | Он показывает наличие лекарства называемого кленбутерол, который запрещен в соединенных штатах. |
| Today, we'll be making gazpacho, which requires no heating whatsoever. | Сегодня мы будем делать гаспачо , холодный соус который не требует нагрева вообще. |
| And that rhymes with The Terminator... which was a big hit movie ten years ago. | И эта рифмовка с "Терминатором", который был большим хитовым фильмом 10 лет назад. |
| A fact which Mr. Harris Has not been able to confirm himself. | Факт, который мистер Харрис не смог сам подтвердить. |
| Professor Frink will now throw a switch, which will either answer certain obscure questions of subatomic physics or destroy the universe. | Сейчас профессор Фринк повернет рубильник, который или прольет свет на некоторые вопросы физики элементарных частиц, или разрушит вселенную. |
| I am sick of being the poster boy for failure, which she does on purpose. | Я устал быть образцом для отказа, который она дает нарочно. |
| It caused a paraneoplastic neurologic syndrome, which in turn caused your blindness and coma. | Это вызвало паранеопластический нейрологический синдром, Который, в свою очередь вызвал вашу слепоту и кому. |
| They send it up to a satellite which you keep in outer space. | Они посылают сигнал на спутник, который вы запустили в космос. |
| Our story begins in 1137, and takes place in Kyoto, which was then the Capital. | Эта история начинается в 1137 г. в Киото, который был тогда столицей государства. |
| No one could not assume after a few hours a violent storm which will cover the entire mountain. | Никто и предположить не мог, что через несколько часов разразится сильнейший шторм, который накроет всю гору. |
| I thought it helped me screams Franz Jaeger, which came out of the tent to help me. | Я думал, что мне помогли крики Франца Ягера, который вышел из палатки, чтобы помочь мне. |
| So I went down a different route, which was as a fallback. | Поэтому я пошел вниз по другому маршруту, который был как запасной вариант. |