Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Which - Который"

Примеры: Which - Который
Compromised kidneys secondary to bladder issues points to botulism toxin, which lives in soil. Поражение почек отодвигает на второй план проблемы с мочевым пузырем, и указывает на токсин ботулизма, который мог находиться в почве.
One morning the man dug up a tree stump which looked like a baby. Однажды мужчина вырыл большой корень, который был похож на ребенка.
First one is owned by a collector who kept it in his garage which burned down six months ago. Первый из них принадлежал коллекционеру, державшему машину в гараже, который сгорел 6 месяцев назад.
Jones, you'll install a transmitter which will reroute any call that he makes to us. Джонс, ты установишь передатчик, который будет перенаправлять все его звонки к нам.
Carrington Place Drive, which is paid for by... Каррингтон Плэйс Драйв, который оплачивается...
In some cases, a side effect is digital inflammation, which can lead to loss of fingerprints. В некоторых случаях он дает побочный эффект на пальцы, который может вызвать повреждение отпечатков.
At issue is a land dispute which could trigger a civil war. Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну.
We followed the chip in his ear which led us to this building. В его ухе был чип, который привёл нас в это здание.
I mean, which one of you... Я имею ввиду, который из Вас...
I can't even tell you which chair she used to sit in. Я даже могу тебе указать стул, на который она садится.
It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole. Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине.
There has never been a world in which I was not known. И не было мира, который не знал обо мне.
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке.
Jacob, you've had a complex partial seizure, which can cause psychosis, including religious psychosis. У вас был комплексный частичный приступ, который может вызвать психоз, в том числе религиозный.
So I had a DNA test done, which Emily changed to prolong her lie. Поэтому я сделала тест ДНК, который Эмили подменила, чтобы продлить свою ложь.
I bought you the train set, which you guys just destroyed. Я купил тебе игрушечный поезд, который вы, ребята, только что уничтожили.
A debate which must be decided before this future finds you. Вопрос, который должен быть решен, прежде чем настанет будушее.
In my house, On which I'm still making payments. В моем доме, за который, кстати, я все еще плачу.
For the tape, I'm showing Mr Pettle an envelope which we recovered from the crime scene. Для протокола, я показываю Мистеру Питтл конверт, который мы нашли на месте преступления.
He came only to visit a friend Minnesota which is housed here. Он всего лишь приходит к другу из Миннесоты, который здесь остановился.
Gein had an oedipal complex which developed in the years he nursed his paralyzed mother back from a stroke. Гейн страдал эдиповым комплексом, который развился, пока он ухаживал за своей парализованной матерью когда она слегла после удара.
He's trying to release a powerful dark spirit during harmonic convergence, which is only a few days away. Он попытается освободить злых духов во время Парада планет, который начнется через пару дней.
Anyway, your new film, which I went to see last night. Твой новый фильм, который я ходил смотреть вчера вечером.
Apart from my gift, which has changed your life so... Отдельно от моего дара, который так изменил твою жизнь...
Sent from my smartphone, which I have... Отправлено с моего смартфона, который у меня есть...