Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Which - Который"

Примеры: Which - Который
And... and I'm sorry to say that your David was a very trusting man, which made the thing... И... мне жаль говорить, что твой Дэвид был очень доверчивым человеком, который сделал это...
We need a computer, which he has given you. Нам нужен компьютер, который он дал вам.
I installed a computer shortwave transmitter, with the virus, which is activated when the entered password. Я установил в компьютер коротковолновый передатчик, с вирусом, который активизируется в момент, когда вводятся пароли.
I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area. Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через всю брюшную полость и, внутри желудочной области.
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay. Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Hours later, she placed a call to 911 from her office, which we found ransacked. Несколько часов спустя она вызвала 911 из своего офиса, который мы нашли разгромленным.
We executed a warrant to search his residence for stolen property, which turned up some very positive results. Мы исполнили ордер на обыск его места проживания с целью выявления похищенного имущества который принес очень позитивные результаты.
His cell phone, which we're still searching for. Его телефона, который мы до сих пор ищем.
She had a Mini, which was great. У неё был Мини, который был великолепен.
He's providing me with information on Project Jericho, which is a domestic spying program. Он поставляет мне информацию о Проекте Иерихон, который является программой по внутреннему шпионажу.
It just means taking off the shield, which in any case doesn't protect us. Это лишь значит отбросить щит, который нас все равно не защищает.
I have to find Alec, figure out which... Надо найти Алека, выяснить, который...
I waited, thinking you would come and rescue me, which you... Я ждал пока ты придешь и спасешь меня, который тебя...
It did the damage which has so far taken the lives of 57 people. Это принесло ущерб который пока унес жизни 57 человек.
I saved enough money to buy a house, which I've since lost. Я скопил деньги на покупку дома, который я потерял, потому больше не могу выплачивать взносы.
They only communicate through some CIA server which Sam blew up. Они общались только через сервер ЦРУ, который Сэм взорвал.
'He then decided to use his crane, which immediately broke. Затем он решил использовать свой кран, который тут же сломался.
If the patient answers all questions positive the computer activates the device, which directs the soporific drug directly into drip. Если больной отвечает на все вопросы положительно, компьютер активизирует аппарат, который направляет усыпляющий препарат непосредственно в капельницу.
Her mum and dad gave her an ultimatum, which allegedly she didn't like. Ее родители поставили ей ультиматум, который ей якобы не понравился.
This is a huge chunk of real estate, which generates no tax revenue and takes money from the education budget. Это огромный кусман недвижимости, который не генерирует никаких доходов от налогов и только гребет деньги из бюджета на образование.
There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly. В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую.
Re that prize bloodhound with binoculars which watches us, Насчет того сыскного пса с биноклем, который наблюдает за нами:
Of course this was in collaboration with the political regime which was there to help everyone, including skinny children. Конечно, всё это происходило при участии политического режима, который приходил на помощь всем, включая костлявых детей.
Now, earlier on, we built a hovervan, which sank. Итак, ранее мы построили наш фургон на воздушной подушке, который утонул.
Dr Wise has submitted a report which I have reviewed... Доктор Уайз предоставила отчёт, который я просмотрела.