Modern English is often dated from the Great Vowel Shift, which took place mainly during the 15th century. |
Современный английский язык является результатом великого сдвига гласных, который проходил в основном в 15 веке. |
He started his professional career in Tiraspol club "Tiligul-Tiras" for which spent 27 games and scored two goals. |
Начинал свою профессиональную карьеру в тираспольском клубе «Тилигул-Тирас», за который провёл 27 игр и забил два мяча. |
In 324, Constantine appointed Crispus as the commander of his fleet which left the port of Piraeus to confront Licinius' fleet. |
В 324 году Константин назначил Криспа в качестве командира своего флота, который покинул порт Пирей, чтобы противостоять эскадре Лициния. |
Mower instead launched an attack with two brigades on the Confederate left flank, which was defending Mill Creek Bridge. |
Но вместо этого Мовер предпринял полноценную атаку силами двух бригад на левый фланг Конфедерации, который защищал мост через Милл Крик. |
In the spring of 2015 Natalia Semenchenko became the head CST "Dosvid", which is engaged in research and innovation. |
Весной 2015 года Наталья Семенченко становится руководителем ЦНМ «Досвид», который занимается научными исследованиями и инновациями. |
A suitable connector was found in the form of the 4-pin mini-DIN connector, which is also used for S-Video. |
Подходящий разъём был найден в форме 4-штырькового miniDIN разъёма, который также используется для S-видео. |
It is located near the center of Miquelon Island, which is also known as Grande Miquelon. |
Расположена недалеко от центра Микелона, который также известен как Гранд Микелон. |
The winters also bring fog which can reduce the visibility to dangerously low levels. |
Зимой эта местность покрывается туманом, который уменьшает видимость до опасно низких уровней. |
Rosetta@home is also used in protein-protein docking prediction, which determines the structure of multiple complexed proteins, or quaternary structure. |
Rosetta home также используется в прогнозировании стыковки белок-белок, который определяет структуру множества комплексных белков или четвертичную структуру. |
A pastel fixative is an aerosol varnish which can be used to help stabilize the small charcoal or pastel particles on a painting or drawing. |
Пастельный фиксатор - это аэрозольный лак, который можно использовать для стабилизации мелких угольных или пастельных частиц на картине или рисунке. |
Total length of the bridge, which will be connected with encircling highway is 26 km. |
Общая протяжённость моста, который будет соединен с кольцевой дорогой Баку, составит 26 километров. |
He announced a 16-man tournament for the vacant WWE Cruiserweight Championship, which was won by Cedric Alexander. |
Он объявил турнир на 16 человек за вакантный Чемпионат WWE в полутяжёлом весе, который выиграл Седрик Александр. |
A season, which runs from August until May, is divided into two phases. |
Сезон, который длится с августа по май, делится на два этапа. |
He was a strong advocate of using only Pinot noir grapes which he believed had the best flavor and potential quality. |
Он был убеждённым сторонником применения только винограда сорта Пино нуар, который, по его мнению, имел самые лучшие оттенки вкуса и задатки качества. |
This displeased Galerius, who instead offered Constantine the title of Caesar, which Constantine accepted. |
Это вызвало недовольство у Галерия, который предложил Константину титул Цезаря, и тот согласился. |
In the United Debating Society, which afterwards developed into the Union, he distinguished himself as a zealous advocate of liberalism. |
В «Объединённом клубе дебатов», который впоследствии был преобразован в Союз, проявил себя активным сторонником либерализма. |
Around third grade, he moved to Takayama, Gifu, which is the hometown of his mother. |
Примерно в третьем классе он переехал в Такаяму, Гифу, который является родным городом его матери. |
It also connects the city of Rijeka to Rijeka Airport, which is situated on Krk. |
Он связывает город Риека с аэропортом, который находится на Крке. |
The Ocean met us with a storm which kept up three days. |
Океан встретил нас штормом, который не прекращался трое суток. |
A bit inferior by the cost of rental rates goes London, which confirms the reputation of the most expensive city in Europe each year. |
Немного по стоимости арендных ставок уступает Лондон, который с каждым годом подтверждает репутацию самого дорогого города Европы. |
In our restaurant which is only 10 meters from the sea we prepare your delicious meals. |
В нашем ресторане, который находится всего в 10 метрах от моря, мы готовим для Вас вкусные и изысканные блюда. |
In all decorative art, obviously there is no another subject which would concentrate in itself so much the symbolical contents. |
Во всем декоративном искусстве, очевидно нет второго такого предмета, который бы концентрировал в себе столько символического содержания. |
Located in Valencia, is headed by Jaime Maestro, Carlos Acevedo and Santi Agustí "Sapone", which guarantees quality and level. |
Находится в Валенсии, возглавляет Хайме Maestro, Карлос Асеведо и Санти Agustí "Sapone", который гарантирует качество и уровень. |
In a few words: mock object imitates behavior of the object, which used by the tested methods. |
В двух словах: мок-объект имитирует поведение объекта, который используется тестируемыми методами. |
Russian poker pro Nikolay Evdakov will take part in tournament Red Sea Poker Cup which will start on November, 21st in Egypt. |
Российский покерный профи Николай Евдаков примет участие в турнире Red Sea Poker Cup, который стартует 21 ноября в Египте. |