Английский - русский
Перевод слова Which
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Which - Который"

Примеры: Which - Который
And it's in a class two static field which should protect it under most normal circumstances. И он заключен в статическое поле второго класса который обеспечивает защиту во всех нормальных условиях.
Ask me a question to which you know the answer's "yes". Задай мне вопрос, на который я точно отвечу "да".
But you ordered his psych evaluation in Germany, which I'm sure you reviewed. Но вы заказывали его психиатрический осмотр в Германии, который я уверена вы перепроверили.
Phi, which is sometimes used to denote latitude. "Ф", который иногда используется для обозначения широты.
This place is like Versailles, which I toured once... virtually. Это место, прям Версаль, который я однажды посетил... виртуально.
I had a spare line which I let him use for the site. У меня был запасной канал, который я позволял использовать для сайта.
Maybe my task is to help the hospital which bears a wound. Может моя задача помочь госпиталю, который ранен.
Well, you said yourself she was having an affair, which we confirmed. Ну, ты же сама говорила, что у неё был роман, который мы подтвердили.
And then there's... stationary flying, which admittedly, is similar to hovering. А ещё... постоянный полёт, который, как все считают, похож на парение.
She has a blemish, which I can't even see. У нее прыщ, который я даже разглядеть не могу.
You can sure tell which is Steve's. Можешь быть уверен, я скажу, который Стива.
This here is the quadrant, which you can get for 80 bucks. Тихо! Это циркуль, который стоит восемьдесят долларов.
But I will give you some advice, which I hope inspires some reason. Но я дам вам один совет, который, надеюсь, вдохновит вас на раздумье.
This is business, which runs on a schedule. Это бизнес, который идет по расписанию.
On Lightman's laptop which you took from his office. На ноутбуке Лайтмана, который ты стащил из его офиса.
"depicting an angel..."which seems... "с ангелом..."который, похоже...
This derringer was stolen from this house in the Hollywood Hills, which happens to be one of the houses that the gang burglarized. Этот дерринджер украли из этого дома на Голливудских холмах, который оказался одним из домов, ограбленных бандой.
This is all entered into a computer algorithm, which determines the worthiness of an attack. Всё это обрабатывается компьютерным алгоритмом, который определяет, стоит ли проводить атаку.
In total, 56 rubles, which is hanging on us. В сумме 56 рублей, который на нас висит.
We don't know which one he is. Мы не знаем который из них.
And now he wants to invent an alliance with France, which could turn this little rebellion into a genuine war. И теперь он хочет создать союз с Францией, который превратит этот небольшой мятеж в настоящую войну.
dangereus and a got a badge, which they respect Я опасен и у меня есть значок, Который они уважают.
I've located an ion trail which leads off-world. Я обнаружил ионный след, который ведёт за пределы мира.
When Guill first met Lieutenant Torres, he sensed strong, violent tendencies within her, a potential for mental imagery which interested him. Когда Гуилл в первый раз встретил лейтенанта Торрес, он ощутил в ней сильные склонности к насилию, потенциал для ментальных образов, который заинтересовал его.
Of course, there are various Vulcan techniques which could help you increase your self-control. Конечно, есть различные вулканские техники, который могут помочь вам увеличить ваш самоконтроль.